Primary tabs

"Turning every innocent person into a guilty one -- this is the very worst aspect of the Cultural Revolution, in my opinion."

WEBVTT


1
00:00:01.020 --> 00:00:03.200  align:center  line:-1
Interviewer: Hi. Thank you for accepting our
interview.

2
00:00:03.210 --> 00:00:04.720  align:center  line:-1
You’re welcome.

3
00:00:04.730 --> 00:00:07.360  align:center  line:-1
Interviewer: Could you please tell me when you were
born?

4
00:00:07.370 --> 00:00:10.990  align:center  line:-1
Interviewer: You don’t need to say your exact age; just
the decade of your birth is fine – such as “’40s,” “’50s,”
“’60s.”

5
00:00:11.000 --> 00:00:13.360  align:center  line:-1
[I was born in the] ‘50s.

6
00:00:13.370 --> 00:00:21.790  align:center  line:-1
Interviewer: Could you tell me where you lived in China
during the period of time from 1966 to 1976?

7
00:00:21.800 --> 00:00:26.690  align:center  line:-1
I was in Wuhan, and later in the countryside of Hubei
Province for a while.

8
00:00:26.700 --> 00:00:39.020  align:center  line:-1
Interviewer: OK. I believe that if I were to ask you to
share your memories of what you experienced during the 10 years of the
Cultural Revolution, it might take you 10 days or more.

9
00:00:39.030 --> 00:00:44.960  align:center  line:-1
Interviewer: But if I only give you 10 minutes, what would
you most want to share?

10
00:00:44.970 --> 00:00:54.320  align:center  line:-1
Interviewer: Some experiences, a certain scene, a certain
incident, or some of your ideas -- please say whatever you’d like.

11
00:00:54.330 --> 00:00:58.230  align:center  line:-1
Sure. May I start?

12
00:00:58.240 --> 00:01:00.020  align:center  line:-1
Interviewer: Go ahead.

13
00:01:00.030 --> 00:01:08.820  align:center  line:-1
When people talk about the Cultural Revolution, they say
that it was miserable, or talk about being struggled against.

14
00:01:08.830 --> 00:01:14.300  align:center  line:-1
I feel that the greatest disaster of the Cultural
Revolution, which of course I only figured out many years later,

15
00:01:14.310 --> 00:01:22.390  align:center  line:-1
was its unleashing of the dark side of human nature.

16
00:01:22.400 --> 00:01:30.590  align:center  line:-1
All religions try to suppress one’s dark side and praise
one's virtues, but the Cultural Revolution was actually completely
opposite.

17
00:01:30.600 --> 00:01:39.680  align:center  line:-1
At the time, when you saw your friends or loved ones being
struggled against, you couldn't stay quiet.

18
00:01:39.690 --> 00:01:42.990  align:center  line:-1
You had to -- people would force you to -- get up [to join
in the struggle].

19
00:01:43.000 --> 00:01:47.990  align:center  line:-1
The better your relationship [with the accused], the more
others forced you [to participate in the struggle].

20
00:01:48.000 --> 00:01:54.300  align:center  line:-1
Interpersonal relationships were thoroughly destroyed.

21
00:01:54.310 --> 00:02:03.670  align:center  line:-1
That is why after the Cultural Revolution, though China
has become rich and people's material lives have greatly improved,

22
00:02:03.680 --> 00:02:09.690  align:center  line:-1
interpersonal relationships are still a source of
anxiety.

23
00:02:09.700 --> 00:02:18.310  align:center  line:-1
My personal impression is that during the first few years
of the Cultural Revolution, we were not greatly impacted.

24
00:02:18.320 --> 00:02:27.180  align:center  line:-1
Although my parents were cadres, and were written about on
"big-character posters," we were not affected too much.

25
00:02:27.190 --> 00:02:31.640  align:center  line:-1
But during the Rectify the Class Ranks campaign, my mother
was ordered to the "cow shed."

26
00:02:31.650 --> 00:02:38.330  align:center  line:-1
It was because right before Liberation, she had gone to
Kuomintang-occupied Nanjing [the Nationalists' headquarters].

27
00:02:38.340 --> 00:02:44.090  align:center  line:-1
The Kuomintang [KMT] government had lied to the students,
saying poor students could go to college for free in Nanjing,

28
00:02:44.100 --> 00:02:45.050  align:center  line:-1
so my mother and her friends went there.

29
00:02:45.060 --> 00:02:50.980  align:center  line:-1
Then, seeing the KMT continuously defeated, [my mother and
her friends] came back [to Communist-occupied areas].

30
00:02:50.990 --> 00:02:58.430  align:center  line:-1
[I later joked that] they were really opportunists. Later,
she joined the Communist Party and became a firmly-committed Communist.

31
00:02:58.440 --> 00:03:08.440  align:center  line:-1
During the Rectify the Class Ranks campaign, one of her
friends who had gone [to Nanjing] with her revealed this piece of
history,

32
00:03:08.450 --> 00:03:12.240  align:center  line:-1
since everyone had to confess his or her past. Then my
mother was treated as a spy and was arrested.

33
00:03:12.250 --> 00:03:16.040  align:center  line:-1
After the arrest, she was imprisoned in a cafeteria at her
workplace, a university.

34
00:03:16.050 --> 00:03:20.180  align:center  line:-1
Such a place was [referred to as] a “cow shed" -- that
kind of place.

35
00:03:20.190 --> 00:03:26.010  align:center  line:-1
At that time, the greatest impact on us was that the
atmosphere around us became very tense.

36
00:03:26.020 --> 00:03:33.990  align:center  line:-1
For example, sometimes when I was walking down the street,
if her old friends came to greet me, they'd ask,

37
00:03:34.000 --> 00:03:43.590  align:center  line:-1
“Xiao Lin, how are you and your sister?" Then I knew
this was a very special, unusual thing.

38
00:03:43.600 --> 00:03:52.570  align:center  line:-1
You could feel that these people still had goodness, but
they could not express it -- they did not have any other way to express
it.

39
00:03:52.580 --> 00:04:04.950  align:center  line:-1
I still remember a little thing that illustrates this
tense situation -- people lived in this kind of fear not only due to
political pressure.

40
00:04:04.960 --> 00:04:09.500  align:center  line:-1
Instead, people around you reinforced the fear.

41
00:04:09.510 --> 00:04:14.990  align:center  line:-1
I was about 12 or 13 years old at that time and I kept
hens for eggs.

42
00:04:15.000 --> 00:04:20.570  align:center  line:-1
Someone killed one of my chickens, and afterward, I sat at
home crying.

43
00:04:20.580 --> 00:04:24.820  align:center  line:-1
Of course, I couldn’t go over and argue with the people
who’d done it.

44
00:04:24.830 --> 00:04:29.090  align:center  line:-1
Because of my family’s situation at the time, we would
never have won. I knew this.

45
00:04:29.100 --> 00:04:37.530  align:center  line:-1
My father came and said, “You’re crying over a dead
chicken. Do you know what will happen if people find out about this?”

46
00:04:37.540 --> 00:04:40.380  align:center  line:-1
I immediately didn’t dare keep crying.

47
00:04:40.390 --> 00:04:49.890  align:center  line:-1
I remember that my father tried to make salted eggs.
Because eggs were a bit cheaper in the spring, my father salted them, to
keep them longer.

48
00:04:49.900 --> 00:04:53.050  align:center  line:-1
But he did not know how to do that, so the eggs got
spoiled.

49
00:04:53.060 --> 00:04:56.780  align:center  line:-1
If this were to happen today, we would just throw the eggs
away, laugh it off, and be done with it.

50
00:04:56.790 --> 00:05:02.030  align:center  line:-1
But my father went to the river, dug a deep hole, and
buried the eggs in the night.

51
00:05:02.040 --> 00:05:06.610  align:center  line:-1
[Back then], your own business became everyone's
business.

52
00:05:06.620 --> 00:05:20.180  align:center  line:-1
If, let’s say, you just threw the eggs away, someone
would definitely say, how wasteful, how rich you are, how could you spoil
such good food?, and so on.

53
00:05:20.190 --> 00:05:26.680  align:center  line:-1
These small things left really deep impressions in my
heart.

54
00:05:26.690 --> 00:05:31.020  align:center  line:-1
Still, generally speaking, during the Cultural Revolution
our family was pretty lucky.

55
00:05:31.030 --> 00:05:41.510  align:center  line:-1
Nobody was beaten or injured, and we all survived
intact.

56
00:05:41.520 --> 00:05:53.980  align:center  line:-1
I feel that, relatively speaking, my personal experience
was not particularly tragic.

57
00:05:53.990 --> 00:06:01.860  align:center  line:-1
However, from these experiences I've come to feel that
this movement's greatest injury was not who was beaten.

58
00:06:01.870 --> 00:06:04.160  align:center  line:-1
Of course, being beaten was terrible.

59
00:06:04.170 --> 00:06:14.390  align:center  line:-1
But for the whole nation, the worst [injury] was that no
person can really say he or she was not a persecutor during the Cultural
Revolution.

60
00:06:14.400 --> 00:06:20.330  align:center  line:-1
Turning every innocent person into a guilty one -- this is
the very worst aspect of the Cultural Revolution, in my opinion.

61
00:06:20.340 --> 00:06:24.680  align:center  line:-1
Take myself as an example. I was only 11 years old when I
joined in the Cultural Revolution.

62
00:06:24.690 --> 00:06:29.490  align:center  line:-1
But because I was good at writing, I was called upon to
write all of the big critiques [denouncing people],

63
00:06:29.500 --> 00:06:32.990  align:center  line:-1
even up until the first few years after the Cultural
Revolution.

64
00:06:33.000 --> 00:06:38.610  align:center  line:-1
I remember that after I completed my
Worker-Peasant-Soldier student period [of college], I returned to my
[original workplace], a research institute.

65
00:06:38.620 --> 00:06:41.610  align:center  line:-1
At that time, my workplace wanted to attack someone.

66
00:06:41.620 --> 00:06:44.720  align:center  line:-1
What's funny is, I can’t even remember who the victim
was now.

67
00:06:44.730 --> 00:06:51.590  align:center  line:-1
But our vice director asked me to write a critique,
although the Cultural Revolution was over already.

68
00:06:51.600 --> 00:06:57.600  align:center  line:-1
Anyway, since they asked me to write, I wrote.

69
00:06:57.610 --> 00:07:11.280  align:center  line:-1
During the Cultural Revolution, because I could write
passably well, I criticized at least 10 people -- people who had nothing to
do with me.

70
00:07:11.290 --> 00:07:24.350  align:center  line:-1
I didn't even know some of them. So it is very difficult
to say who really did nothing bad.

71
00:07:24.360 --> 00:07:33.650  align:center  line:-1
Another thing left a huge impression on me. I had a good
friend, who went to school in Jiangsu Province.

72
00:07:33.660 --> 00:07:38.140  align:center  line:-1
He had a physics teacher who particularly liked him.

73
00:07:38.150 --> 00:07:43.990  align:center  line:-1
When the Cultural Revolution started, this teacher was
singled out. It must have been because he had had "improper male-female
relations."

74
00:07:44.000 --> 00:07:46.670  align:center  line:-1
[The teacher] was given a hat to wear [with his crimes
written on it],

75
00:07:46.680 --> 00:07:50.310  align:center  line:-1
and made to sweep the floors every day, or parade around
in the streets.

76
00:07:50.320 --> 00:07:55.700  align:center  line:-1
The teacher and my friend were not only teacher and
student, but also neighbors.

77
00:07:55.710 --> 00:08:02.350  align:center  line:-1
One day [the teacher] went out, carrying his hat. Seeing
that no one was around, he didn't put it on.

78
00:08:02.360 --> 00:08:12.100  align:center  line:-1
My friend, who was just a junior high school-aged kid, saw
his teacher acting so sneaky and thought it was really funny. So he laughed
out loud a little.

79
00:08:12.110 --> 00:08:16.590  align:center  line:-1
That night, the teacher committed suicide.

80
00:08:16.600 --> 00:08:27.230  align:center  line:-1
For his whole life, my friend has felt guilty, thinking
that because he was a student the teacher really liked, his laughter led to
this tragedy.

81
00:08:27.240 --> 00:08:30.430  align:center  line:-1
In fact, there may have been no connection at all.

82
00:08:30.440 --> 00:08:33.730  align:center  line:-1
It could’ve just been that the teacher couldn’t stand
the pressure from outside, or something like that.

83
00:08:33.740 --> 00:08:44.170  align:center  line:-1
More tragically, the teacher's wife saw that her husband
had committed suicide in the kitchen, and so she tried to hang herself.

84
00:08:44.180 --> 00:08:51.440  align:center  line:-1
Fortunately, due to her weight or for some other reason,
the rope broke, and she did not die.

85
00:08:51.450 --> 00:08:57.000  align:center  line:-1
The couple had three children, so if [she had died], I do
not know how those children could have survived.

86
00:08:57.010 --> 00:09:11.130  align:center  line:-1
Although I have a lot of negative memories from the
Cultural Revolution, in terms of my personal maturation – how can I put
this?

87
00:09:11.140 --> 00:09:21.430  align:center  line:-1
It’s given me [the ability to] reflect on the Cultural
Revolution now, and to ponder many things.

88
00:09:21.440 --> 00:09:35.990  align:center  line:-1
I don't dare say I'm a deep person, but after you sink to
the bottom, you can think more deeply. It offers that opportunity.

89
00:09:36.000 --> 00:09:44.280  align:center  line:-1
For example, when I went “down to the countryside,” my
biggest surprise was the poverty of the peasants,

90
00:09:44.290 --> 00:09:49.680  align:center  line:-1
and their human nature -- they were incredibly
kindhearted.

91
00:09:49.690 --> 00:09:58.020  align:center  line:-1
When we were young, of course, we would say, “Oh, the
workers and peasants are the main force of the revolution,” but the
concept was abstract.

92
00:09:58.030 --> 00:10:06.280  align:center  line:-1
Maybe I felt abstractly that [peasants] were worthy of
respect, but I had no real idea about them,

93
00:10:06.290 --> 00:10:11.640  align:center  line:-1
since we never had any contact with them, growing up on a
university campus.

94
00:10:11.650 --> 00:10:15.900  align:center  line:-1
As a result, it was not until after going “down to the
countryside” that I got to know the peasants as real people.

95
00:10:15.910 --> 00:10:27.450  align:center  line:-1
Being with them, especially playing with some of the
children who were my age -- I was not yet 16 years old at the time -- I
formed really, really good relationships.

96
00:10:27.460 --> 00:10:29.590  align:center  line:-1
Together we solved math problems and such,  and I realized
that there were many very talented people among these folks,

97
00:10:29.600 --> 00:10:34.990  align:center  line:-1
who were tied to the village [since they were not
permitted to migrate at that time].

98
00:10:35.000 --> 00:10:42.340  align:center  line:-1
[If they had been allowed to migrate,] many very talented
people might have emerged from among them.

99
00:10:42.350 --> 00:10:46.810  align:center  line:-1
I think the most important thing I learned there was
sympathy.

100
00:10:46.820 --> 00:10:54.160  align:center  line:-1
This experience greatly influenced my life and my
worldview.

101
00:10:54.170 --> 00:11:02.560  align:center  line:-1
Now I firmly believe that all people who use their own
hands and their own labor to earn a living,

102
00:11:02.570 --> 00:11:13.620  align:center  line:-1
no matter how simple they are, or how lacking in
education, or how common – they are all extremely worthy of respect.

103
00:11:13.630 --> 00:11:23.680  align:center  line:-1
Because I saw those peasants -- their life was not easy,
but they could live a happy life, and were ready to help others.

104
00:11:23.690 --> 00:11:29.040  align:center  line:-1
They gave a lot of help to us, the Educated Youth. They
were so tolerant of us.

105
00:11:29.050 --> 00:11:36.130  align:center  line:-1
I remember the day we arrived there, we had no
firewood.

106
00:11:36.140 --> 00:11:48.110  align:center  line:-1
We went to the path at the edge of the rice paddies, where
some grass was growing, and cut a bunch of it down with a sickle.

107
00:11:48.120 --> 00:11:52.180  align:center  line:-1
We took a big pile of grass and used it to cook
dinner.

108
00:11:52.190 --> 00:12:01.930  align:center  line:-1
It was only later that we knew the grass on the edges of
the paddies was allotted to each family as cooking fuel, which was in short
supply there.

109
00:12:01.940 --> 00:12:08.780  align:center  line:-1
We were really clueless, but they took great care of
us.

110
00:12:08.790 --> 00:12:13.900  align:center  line:-1
To thresh rice after harvest, you’d tie the ox in the
threshing court,

111
00:12:13.910 --> 00:12:17.260  align:center  line:-1
and lead it around and around in circles as it pulled a
roller over the harvested rice plants.

112
00:12:17.270 --> 00:12:24.320  align:center  line:-1
It would be really hot, and so we’d rest, and the
peasants would come to take turns with us – they’d continue leading the
ox.

113
00:12:24.330 --> 00:12:36.350  align:center  line:-1
They took good care of us. After a shift, since we were
still so young, we’d fall asleep in the shade.

114
00:12:36.360 --> 00:12:43.960  align:center  line:-1
Usually, the peasants wouldn’t wake us until mealtime.
Therefore, threshing was easy work for us.

115
00:12:43.970 --> 00:12:52.660  align:center  line:-1
I usually tried to work the first shift and then take a
nap, to make sure I did some work before going back to sleep.

116
00:12:52.670 --> 00:12:58.830  align:center  line:-1
Overall, the impression being in the countryside gave me
was that peasants were particularly good people.

117
00:12:58.840 --> 00:13:03.740  align:center  line:-1
Sometimes we did not have vegetables to eat, so we’d go
to the production team’s garden to steal some.

118
00:13:03.750 --> 00:13:11.110  align:center  line:-1
When we encountered the production team leader, we hid our
hands behind our backs, though surely he knew what we were doing.

119
00:13:11.120 --> 00:13:13.770  align:center  line:-1
Interviewer: How long did you stay in the village?

120
00:13:13.780 --> 00:13:27.440  align:center  line:-1
Actually, I was very, very lucky. Hubei was one of the
Third Front provinces. That is, many factories and research institutes
moved to the mountains there.

121
00:13:27.450 --> 00:13:35.220  align:center  line:-1
These places had to recruit workers, so hiring in Hubei
moved quickly. I stayed in the countryside less than a year.

122
00:13:35.230 --> 00:13:46.370  align:center  line:-1
Within 11 months, I was recruited back to my hometown, to
a computer research institute, where I worked in a lab. One could hardly be
luckier than this.

123
00:13:46.380 --> 00:13:51.980  align:center  line:-1
Moreover, my parents did not have to “go through the
back door” [use connections to arrange this position].

124
00:13:51.990 --> 00:13:59.250  align:center  line:-1
In fact, they really wanted to use their social capital to
help, but before they got the chance, I had already come back.

125
00:13:59.260 --> 00:14:09.850  align:center  line:-1
I knew only one other person who was as lucky. We came
back on the same truck together, and later became good friends.

126
00:14:09.860 --> 00:14:15.660  align:center  line:-1
Even though it was just a year [in the countryside], to
me, in terms of my maturation, it was—

127
00:14:15.670 --> 00:14:17.330  align:center  line:-1
Interviewer: --very important.

128
00:14:17.340 --> 00:14:23.180  align:center  line:-1
Yes, very important. In fact, if I had stayed longer, this
experience might have turned into a negative one, right?

129
00:14:23.190 --> 00:14:26.730  align:center  line:-1
Interviewer: There is a saying similar to this: if it’s
a short stay, the fresh enthusiasm won’t wear off.

130
00:14:26.740 --> 00:14:32.500  align:center  line:-1
Yes -- because you stayed there for a short time, went
through enough hardship and got enough education,

131
00:14:32.510 --> 00:14:42.280  align:center  line:-1
but you weren't there long enough to develop a disgust for
the world and become extremely pessimistic.

132
00:14:42.290 --> 00:14:48.940  align:center  line:-1
Then, you came back to the city after learning a lot of
positive lessons.

133
00:14:48.950 --> 00:15:00.350  align:center  line:-1
It's often said the lessons of being in the countryside
were about withstanding hardship, working hard, etc.

134
00:15:00.360 --> 00:15:14.980  align:center  line:-1
The best thing, to me, was learning who the peasants were,
understanding how to have empathy with them and think about things from
their point of view.

135
00:15:14.990 --> 00:15:16.620  align:center  line:-1
Interviewer: It’s very important.

136
00:15:16.630 --> 00:15:34.560  align:center  line:-1
Another [benefit] was lifelong friendship. If you weren't
eating meals from the same pot, then you wouldn’t form that kind of
relationship.

137
00:15:34.570 --> 00:15:43.380  align:center  line:-1
Our landlord was the son of a rich peasant. His parents
had died long before, and he was all alone.

138
00:15:43.390 --> 00:15:50.310  align:center  line:-1
He was a strong worker for the production team, so the
production team never treated him as the son of a rich peasant [a class
enemy].

139
00:15:50.320 --> 00:15:53.270  align:center  line:-1
Still, no matter what, he had that shadow over him, you
know?

140
00:15:53.280 --> 00:16:01.990  align:center  line:-1
We [were assigned to live] in his house, and everyone
treated him so rudely.

141
00:16:02.000 --> 00:16:09.220  align:center  line:-1
For example, a girl in my group was washing clothes at the
river bank, and he went to wash there, too.

142
00:16:09.230 --> 00:16:14.360  align:center  line:-1
He used her soap, just a little bit, and so the girl
pushed him and he fell into the water.

143
00:16:14.370 --> 00:16:20.840  align:center  line:-1
He climbed up as if nothing had happened. He wasn't even
angry.

144
00:16:20.850 --> 00:16:28.990  align:center  line:-1
One time, we were using the waste from the girls’
outhouse to fertilize the [Educated Youth allotment] garden, but there
wasn't enough.

145
00:16:29.000 --> 00:16:34.800  align:center  line:-1
The boys were lazy, so they had been using the
landlord’s toilet to save a few steps.

146
00:16:34.810 --> 00:16:41.990  align:center  line:-1
The landlord was named Shagu, a real country name meaning
"ox in the sand."

147
00:16:42.000 --> 00:16:44.990  align:center  line:-1
I said [to one of the boys], “Go to Shagu's outhouse and
get some waste for the garden.”

148
00:16:45.000 --> 00:16:49.370  align:center  line:-1
My teammates said, “Is it really okay?” They were
concerned, since manure was like gold in the village.

149
00:16:49.380 --> 00:16:56.900  align:center  line:-1
I said, “Why not? You guys used his toilet, so why
can’t we get half the waste back?”

150
00:16:56.910 --> 00:17:02.200  align:center  line:-1
Then they went and got half of the waste to fertilize our
garden.

151
00:17:02.210 --> 00:17:04.890  align:center  line:-1
When it got dark, we finished up to go home.

152
00:17:04.900 --> 00:17:18.190  align:center  line:-1
Just then, a good friend of mine, a country boy, ran over
[and said,] “You'd better not go back! Shagu is standing at the entrance
to the village, ready to fight you!”

153
00:17:18.200 --> 00:17:21.060  align:center  line:-1
Clearly Shagu knew I was the one who’d instigated
it.

154
00:17:21.070 --> 00:17:28.380  align:center  line:-1
I said, “What do I have to fear? Two of our boys used
his toilet, but we only took half of the waste. He got off easy!”

155
00:17:28.390 --> 00:17:30.660  align:center  line:-1
Then I just swaggered back.

156
00:17:30.670 --> 00:17:39.570  align:center  line:-1
When I got to the village entrance, Shagu was indeed
standing there with a darkened face, the kind of expression that made you
feel a real storm was coming.

157
00:17:39.580 --> 00:17:44.340  align:center  line:-1
Then I saw our production brigade secretary, whose home
was the first house as you came into the village.

158
00:17:44.350 --> 00:17:48.850  align:center  line:-1
He was standing there, watching from a distance -- he knew
something big was going to happen.

159
00:17:48.860 --> 00:17:56.440  align:center  line:-1
He was afraid of something bad happening to the Educated
Youth sent by Chairman Mao.

160
00:17:56.450 --> 00:18:05.770  align:center  line:-1
I figured, Shagu is a rich peasant, and the secretary is
watching, so Shagu won't dare do anything to me.

161
00:18:05.780 --> 00:18:18.020  align:center  line:-1
So I passed him as if nothing had happened. The case was
closed that day, but later on, it became apparent that Shagu was really,
really angry.

162
00:18:18.030 --> 00:18:28.190  align:center  line:-1
According to the fundamental principles of
Marxism-Leninism, the economic base determines the superstructure [of
society], right?

163
00:18:28.200 --> 00:18:39.940  align:center  line:-1
Through this incident, I realized that although I had
studied Marxist-Leninist theory more than the villagers and my fellow
Educated Youth, in practice, they obviously knew it better than I did.

164
00:18:39.950 --> 00:18:44.000  align:center  line:-1
Those folks knew that to take Shagu’s waste was to take
your life into your own hands!

165
00:18:44.010 --> 00:18:51.730  align:center  line:-1
I was the only one who didn’t know. I thought, we only
took half! We didn’t even take two-thirds, which we deserved—but no,
that just wasn’t done.

166
00:18:51.740 --> 00:18:54.990  align:center  line:-1
Shagu wouldn't stand for it. After that, he totally hated
me.

167
00:18:55.000 --> 00:19:01.790  align:center  line:-1
Even before that, he had never liked me much, because I
treated him with total disregard.

168
00:19:01.800 --> 00:19:11.620  align:center  line:-1
Actually, I think that hurt him much more than being
pushed into the river. Because I didn't treat him like a person.

169
00:19:11.630 --> 00:19:15.960  align:center  line:-1
One day later on, we were eating breakfast, and he was
there.

170
00:19:15.970 --> 00:19:26.010  align:center  line:-1
He had never bothered me before, but that day he said
something sarcastic, and so I put my empty rice bowl on his head.

171
00:19:26.020 --> 00:19:36.420  align:center  line:-1
He pushed me down, knocking my head against a heavy piece
of furniture. I almost passed out.

172
00:19:36.430 --> 00:19:43.430  align:center  line:-1
Then I stood up ready to fight him tooth and nail! I was
only 16 years old. Eventually the others pulled me away.

173
00:19:43.440 --> 00:19:52.010  align:center  line:-1
Many years later, I gradually understood that I was very
unfair to him.

174
00:19:52.020 --> 00:20:02.620  align:center  line:-1
One time when I went back to China, seven or eight years
ago, I took my family back to the countryside.

175
00:20:02.630 --> 00:20:04.960  align:center  line:-1
Interviewer: Did you see him?

176
00:20:04.970 --> 00:20:11.480  align:center  line:-1
I didn’t see him, but I met with our production brigade
secretary’s wife. She was also a very important person to us.

177
00:20:11.490 --> 00:20:21.290  align:center  line:-1
Because she was wife of the production brigade secretary,
he assigned her an easy job—to be our instructor on [country] life.

178
00:20:21.300 --> 00:20:29.070  align:center  line:-1
She taught us how to tend our allotted vegetable garden.
Our vegetables grew well, all because of her teaching.

179
00:20:29.080 --> 00:20:36.590  align:center  line:-1
She showed us how to make soft tofu, pickled vegetables,
etc. Therefore she was important to us, too. I saw her.

180
00:20:36.600 --> 00:20:47.070  align:center  line:-1
As for Shagu, he had taken his grandson to town to have
fun, so I didn’t see him, but I saw his wife.

181
00:20:47.080 --> 00:20:51.190  align:center  line:-1
When we were in the countryside, Shagu wasn’t yet
married.

182
00:20:51.200 --> 00:21:01.810  align:center  line:-1
But every time the production team had a day off, Shagu
would carry a load of food and wool yarn to charm his prospective wife.

183
00:21:01.820 --> 00:21:11.990  align:center  line:-1
At that time, a pound of wool yarn, just about enough to
knit a sweater, was a valuable thing.

184
00:21:12.000 --> 00:21:16.900  align:center  line:-1
When I saw his wife, I asked, “Has Shagu ever mentioned
me?”

185
00:21:16.910 --> 00:21:24.750  align:center  line:-1
She said yes, he said that you were “too” capable,
which is our way of saying "very hardworking."

186
00:21:24.760 --> 00:21:28.570  align:center  line:-1
I asked if he had ever mentioned fighting with me. She
said he had never mentioned it. I just felt that—

187
00:21:28.580 --> 00:21:31.070  align:center  line:-1
Interviewer: All he remembered were the good things about
you.

188
00:21:31.080 --> 00:21:34.530  align:center  line:-1
Right. They really always remembered the good things about
you.

189
00:21:34.540 --> 00:21:45.100  align:center  line:-1
We brought some cigarettes and gave her a carton, and she
was really appreciative. In fact, I always felt sorry toward him.

190
00:21:45.110 --> 00:21:48.490  align:center  line:-1
Interviewer: A little bit guilty toward him, right?

191
00:21:48.500 --> 00:21:57.870  align:center  line:-1
I really feel guilty towards him. At that time, actually,
I was not stupid enough to think Shagu was a class enemy.

192
00:21:57.880 --> 00:22:02.320  align:center  line:-1
Although that’s how we had been educated, I was not
stupid to such an extent.

193
00:22:02.330 --> 00:22:07.100  align:center  line:-1
However, you would still think he was different from
others.

194
00:22:07.110 --> 00:22:13.810  align:center  line:-1
My relationship with others in the village was really
good. Why did [I] specifically discriminate against him?

195
00:22:13.820 --> 00:22:24.140  align:center  line:-1
Obviously, his family background still made me consider
him incompatible.

196
00:22:24.150 --> 00:22:33.040  align:center  line:-1
Another thing is that Shagu was an orphan with a bad
family background. He had a lowly look to him.

197
00:22:33.050 --> 00:22:43.430  align:center  line:-1
Even though he was a strong worker in the production team,
he seemed sneaky.

198
00:22:43.440 --> 00:22:49.920  align:center  line:-1
He couldn’t stand up straight, and he didn’t make
people feel sympathetic or respectful toward him.

199
00:22:49.930 --> 00:23:00.050  align:center  line:-1
Therefore, the first impression he made on people was
pretty bad. But it wasn’t his fault; it was the fault of the
circumstances.

200
00:23:00.060 --> 00:23:05.170  align:center  line:-1
There is a writer from Hubei named Hu Fayun. I don’t
know if you know of him.

201
00:23:05.180 --> 00:23:09.790  align:center  line:-1
Hu Fayun wrote a book titled Mi
Dong [Winter of Confusion]; his most famous book
is Ru Yan [Such is This
World@sars.come].

202
00:23:09.800 --> 00:23:11.990  align:center  line:-1
Interviewer: Oh, right!

203
00:23:12.000 --> 00:23:24.670  align:center  line:-1
Mi Dong is a story about a
group of children with bad family backgrounds who form a Mao Zedong Thought
propaganda team during the Cultural Revolution.

204
00:23:24.680 --> 00:23:32.980  align:center  line:-1
In the beginning there is a section that implies that the
protagonist, the propaganda team captain, may in fact be [the author] Hu
Fayun himself.

205
00:23:32.990 --> 00:23:41.990  align:center  line:-1
[The protagonist] has a music teacher who is impacted by
the Cultural Revolution; before, he had greatly respected this teacher.

206
00:23:42.000 --> 00:23:57.160  align:center  line:-1
When he sees the teacher being made to parade through the
streets, cowering and pitiful, his respect disappears; he doesn’t even
have any sympathy.

207
00:23:57.170 --> 00:24:05.030  align:center  line:-1
That is to say, sympathy for people who were suffering
could easily fade away.

208
00:24:05.040 --> 00:24:15.220  align:center  line:-1
The sufferers had a kind of non-human appearance, without
their own dignity, so it was difficult for them to gain others’ respect
and sympathy.

209
00:24:15.230 --> 00:24:19.810  align:center  line:-1
After reading the book, I wrote a letter to Hu Fayun, whom
I had met before.

210
00:24:19.820 --> 00:24:29.120  align:center  line:-1
I said the way I viewed Shagu, to whom I showed no pity,
was similar to the music teacher he’d written about.

211
00:24:29.130 --> 00:24:42.590  align:center  line:-1
It is because the sufferers themselves gave an appearance
of being victims, physically and mentally, so they could not evoke
sympathy.

212
00:24:42.600 --> 00:24:50.810  align:center  line:-1
I'm not saying this to defend myself. I'm just saying that
this was a kind of person shaped by that era.

213
00:24:50.820 --> 00:25:01.990  align:center  line:-1
[Hu Fayun] also said that the attitude toward the victims
is an interesting psychological issue to research.

214
00:25:02.000 --> 00:25:10.050  align:center  line:-1
Interviewer: Right, right, right. In that historical
environment, it was a kind of self-denial on their part.

215
00:25:10.060 --> 00:25:14.100  align:center  line:-1
Interviewer: The way you talk about this makes me think it
is a unique point of view from which to ponder this issue.

216
00:25:14.110 --> 00:25:23.840  align:center  line:-1
Yes, that is why I respect my mother. Though she was put
in the “cow shed,” she was a loyal Communist.

217
00:25:23.850 --> 00:25:31.530  align:center  line:-1
They pressured her [to confess]. During the Cultural
Revolution, it was common for people to betray one another.

218
00:25:31.540 --> 00:25:36.390  align:center  line:-1
The most profound case I know was of a math professor at
Wuhan University, called XXX.

219
00:25:36.400 --> 00:25:45.450  align:center  line:-1
He was a high-ranking professor and the honorary director
of my research institute. He was that famous.

220
00:25:45.460 --> 00:25:56.680  align:center  line:-1
His son, being a young man full of passion, went to
China’s border with Vietnam, wanting to cross over and join the war
[against the United States].

221
00:25:56.690 --> 00:26:01.390  align:center  line:-1
He was caught and sent back, labeled a traitor [in light
of his family background].

222
00:26:01.400 --> 00:26:06.990  align:center  line:-1
What resulted was guilt by association – all his
relatives were subsequently condemned.

223
00:26:07.000 --> 00:26:13.900  align:center  line:-1
[The professor] was locked up and interrogated. They said,
"Your son went to the border -- did it have anything to do with you?"

224
00:26:13.910 --> 00:26:20.710  align:center  line:-1
I heard that under this pressure, [the professor]
eventually implicated about one hundred people.

225
00:26:20.720 --> 00:26:26.460  align:center  line:-1
It was quite a lot of people, many of them his former
students and colleagues.

226
00:26:26.470 --> 00:26:30.140  align:center  line:-1
I know there was one person he betrayed, [a student] whose
family’s social status was bad.

227
00:26:30.150 --> 00:26:35.990  align:center  line:-1
That student’s father had been a city garrison commander
for the Kuomintang, so [the son] was imprisoned.

228
00:26:36.000 --> 00:26:40.910  align:center  line:-1
This young man tried to commit suicide many times without
succeeding.

229
00:26:40.920 --> 00:26:44.990  align:center  line:-1
He was a very, very talented young man who had been a
graduate student of [that professor].

230
00:26:45.000 --> 00:26:48.930  align:center  line:-1
You could say [that professor] was without moral
integrity.

231
00:26:48.940 --> 00:26:55.870  align:center  line:-1
However, I cannot blame him, because this kind of extreme
pressure could really break people down.

232
00:26:55.880 --> 00:27:00.840  align:center  line:-1
My mother was sent to the "cow shed" because someone
pointed the finger at her under such pressure.

233
00:27:00.850 --> 00:27:02.990  align:center  line:-1
However, when she herself was pressured to disclose
something about others,

234
00:27:03.000 --> 00:27:11.410  align:center  line:-1
she said, “I want to be loyal to the Party. One is one
and two is two. Even if you kill me, I can't just say something out of thin
air. Doing that would be deceiving the Party."

235
00:27:11.420 --> 00:27:21.690  align:center  line:-1
I remember very, very clearly, it was around the Spring
Festival of 1969. Our family was taken to [the "cow shed"] to persuade my
mother [to confess].

236
00:27:21.700 --> 00:27:26.770  align:center  line:-1
They said, “Look, your family is here; if you go ahead
and confess, you can go home early and reunite with your relatives.”

237
00:27:26.780 --> 00:27:33.560  align:center  line:-1
It was all lies. When you were done, they would never
actually let you go home.

238
00:27:33.570 --> 00:27:42.180  align:center  line:-1
At that time, I was 14 years old; my sister was 12. She
was younger, and not particularly mature.

239
00:27:42.190 --> 00:27:49.190  align:center  line:-1
She leaned over the table, her head buried in her arms.
She didn’t speak for hours.

240
00:27:49.200 --> 00:27:57.080  align:center  line:-1
Finally, when we were about to go, my sister raised her
head and said, “Mom, just say it, as long as you say it, you can go home
to celebrate Spring Festival.”

241
00:27:57.090 --> 00:28:03.740  align:center  line:-1
My mother said, “You know I cannot deceive the
Party.”

242
00:28:03.750 --> 00:28:11.960  align:center  line:-1
Of course, my mother did not say, “They’re the ones
lying to you; we can’t go home for the Spring Festival even if we confess
something.” But my sister believed them.

243
00:28:11.970 --> 00:28:20.780  align:center  line:-1
My mother said she could not deceive the Party; if there
was nothing to say, she couldn’t say anything.

244
00:28:20.790 --> 00:28:33.810  align:center  line:-1
During the Cultural Revolution, you could discern that
some people were able to stick to the moral bottom line. My mother is one
of them.

245
00:28:33.820 --> 00:28:43.600  align:center  line:-1
My parents were really worthy of respect. At that time,
things were sometimes very strange.

246
00:28:43.610 --> 00:28:49.170  align:center  line:-1
My mother was detained in the “cow shed,” but my
father was still trusted.

247
00:28:49.180 --> 00:29:02.120  align:center  line:-1
During the Rectify the Class Ranks campaign, he was sent
to places to investigate the history of people [like my mother].

248
00:29:02.130 --> 00:29:08.990  align:center  line:-1
He had a partner, a Shanghainese I called Uncle Li, who
was a staffer in my father’s office.

249
00:29:09.000 --> 00:29:13.990  align:center  line:-1
Uncle Li looked like Pu Zhigao in The Red Crag [红岩],
[a novel about a Communist party member who betrays his comrades].

250
00:29:14.000 --> 00:29:17.850  align:center  line:-1
He was a Shanghainese, neat and tidy, fair-skinned, with
glasses.

251
00:29:17.860 --> 00:29:20.990  align:center  line:-1
I always had a poor impression of him [due to his
resemblance to Pu Zhigao].

252
00:29:21.000 --> 00:29:36.350  align:center  line:-1
However, after Uncle Li partnered with my father, I found
that despite his soft bourgeoisie appearance, he was very kind-hearted,
willing to help people out of difficulties.

253
00:29:36.360 --> 00:29:39.490  align:center  line:-1
Interviewer: He was not a traitor type [like Pu Zhigao in
The Red Crag].

254
00:29:39.500 --> 00:29:44.080  align:center  line:-1
Yes, in that novel, everything was stereotyped.

255
00:29:44.090 --> 00:29:47.400  align:center  line:-1
So the two of them would go to obtain evidence.

256
00:29:47.410 --> 00:30:03.990  align:center  line:-1
For example, a person might say, “I am not traitor.
During that period of time, I was with somebody who is our revolutionary
comrade and can testify for me.”

257
00:30:04.000 --> 00:30:12.240  align:center  line:-1
My father and Uncle Li would immediately get on the train
– you know what transportation conditions were like at that time.

258
00:30:12.250 --> 00:30:19.800  align:center  line:-1
They’d catch the last train and rush to find that
person. With great difficulty, they would vindicate the suspect by gaining
this testimony. So in this way you could—

259
00:30:19.810 --> 00:30:22.240  align:center  line:-1
Interviewer: —could exonerate someone.

260
00:30:22.250 --> 00:30:34.770  align:center  line:-1
—could exonerate someone. My father said that one time,
rushing back and forth like this, he had a fever, and so he stayed in a
small inn.

261
00:30:34.780 --> 00:30:41.890  align:center  line:-1
[Being that sick] was dangerous, but two people together
could take care of each other.

262
00:30:41.900 --> 00:30:50.580  align:center  line:-1
From then on, my father's impression of Uncle Li was
better than before. Maybe before he had felt the same way I had.

263
00:30:50.590 --> 00:31:01.140  align:center  line:-1
You know, it was very common to stereotype people. [You
might say], “You look so neat! You don’t look like one of the
proletariat."

264
00:31:01.150 --> 00:31:09.270  align:center  line:-1
I still remember another of my father’s subordinate
cadres, who really knew how to flatter my father.

265
00:31:09.280 --> 00:31:13.950  align:center  line:-1
Before the Cultural Revolution, he used to go fishing with
my father.

266
00:31:13.960 --> 00:31:17.610  align:center  line:-1
My father was fun-loving, with no other shortcomings.

267
00:31:17.620 --> 00:31:21.990  align:center  line:-1
Loving to have fun is not a shortcoming; of course. Now I
believe it's a great merit.

268
00:31:22.000 --> 00:31:31.990  align:center  line:-1
[This subordinate] helped my father dig up worms for bait,
so my father really liked having him as a cadre.

269
00:31:32.000 --> 00:31:35.940  align:center  line:-1
But my mom? She could see through people, and she did not
like him at all.

270
00:31:35.950 --> 00:31:40.860  align:center  line:-1
In the early days of the Cultural Revolution, people
struggled against one another.

271
00:31:40.870 --> 00:31:45.610  align:center  line:-1
But when my father was struggled against, it was actually
very civilized; there was no violence. People just said a few words.

272
00:31:45.620 --> 00:31:48.110  align:center  line:-1
My father had never offended anyone.

273
00:31:48.120 --> 00:31:56.990  align:center  line:-1
There was just one person, this [subordinate cadre], who
jumped up on the stage, shouted insults at my father for no good reason,
and slapped him across the face.

274
00:31:57.000 --> 00:32:04.640  align:center  line:-1
Later, my father came back and said, “XXX is really no
good. He treated me so nicely before, sucking up to me.”

275
00:32:04.650 --> 00:32:09.470  align:center  line:-1
My mom said, “Good thing he hit you.”

276
00:32:09.480 --> 00:32:11.320  align:center  line:-1
Interviewer: That slap was a wakeup call.

277
00:32:11.330 --> 00:32:20.620  align:center  line:-1
That slap made him understand clearly. He used to always
say this guy was a good person. At that time, it was hard to see who was a
good person.

278
00:32:20.630 --> 00:32:33.230  align:center  line:-1
The Cultural Revolution was like a litmus test, enabling
me to see which of my mother's old friends would come over and say hello to
me.

279
00:32:33.240 --> 00:32:36.240  align:center  line:-1
Those people were different.

280
00:32:36.250 --> 00:32:42.420  align:center  line:-1
Interviewer: You are really good at storytelling. You
vividly describe the relationships between people during the Cultural
Revolution.

281
00:32:42.430 --> 00:32:48.680  align:center  line:-1
Actually, I think that normally I don't pay much attention
to relationships between people.

282
00:32:48.690 --> 00:32:56.280  align:center  line:-1
I’m really not very concerned about how others see me.
But at that time, if they came over to say hello, it was—

283
00:32:56.290 --> 00:32:59.560  align:center  line:-1
Interviewer: —a warm greeting you’d remember for a
lifetime, right?

284
00:32:59.570 --> 00:33:12.740  align:center  line:-1
Yes, right. So I still remember these people today.
Normally when people said hello to me, I didn’t even pay attention.

285
00:33:12.750 --> 00:33:13.540  align:center  line:-1
Interviewer: Very very good.

286
00:33:13.550 --> 00:33:15.260  align:center  line:-1
At that time the situation was…

287
00:33:15.270 --> 00:33:16.410  align:center  line:-1
Interviewer: It’s wonderful, what you shared.

288
00:33:16.420 --> 00:33:18.360  align:center  line:-1
…very educational, for me.

289
00:33:18.370 --> 00:33:22.960  align:center  line:-1
Interviewer: These small stories can make big points.

290
00:33:22.970 --> 00:33:29.850  align:center  line:-1
Interviewer: You illustrated what happened among people at
that time, including those with a bad social status, and your parents’
experiences. Very very good.

291
00:33:29.860 --> 00:33:31.930  align:center  line:-1
Thank you.

292
00:33:31.940 --> 00:33:35.990  align:center  line:-1
Interviewer: OK. Thank you, thank you for the
interview.

293
00:33:36.000 --> 00:33:37.600  align:center  line:-1
You're welcome.