Primary tabs

"They did their revolution and rebellion. We did our work."

WEBVTT


1
00:00:00.400 --> 00:00:10.760  align:center  line:-1
Interviewer: Thank you for accepting my interview. Were
you born in the 1930’s or ‘40’s?

2
00:00:10.770 --> 00:00:12.430  align:center  line:-1
I was born in 1941.

3
00:00:12.440 --> 00:00:14.710  align:center  line:-1
Interviewer: Where were you born?

4
00:00:14.720 --> 00:00:15.990  align:center  line:-1
In the countryside.

5
00:00:16.000 --> 00:00:17.560  align:center  line:-1
Interviewer: Which province was it?

6
00:00:17.570 --> 00:00:19.390  align:center  line:-1
Hubei.

7
00:00:19.400 --> 00:00:28.250  align:center  line:-1
Interviewer: Oh, the Hubei countryside. The 10 years
between 1966 and 1976 were called the Cultural Revolution. Have you heard
of it?

8
00:00:28.260 --> 00:00:37.510  align:center  line:-1
Yes. We were still working on agricultural production
while the revolution was in progress.

9
00:00:37.520 --> 00:00:42.650  align:center  line:-1
Interviewer: Did you see the rebel faction in your
area?

10
00:00:42.660 --> 00:00:48.810  align:center  line:-1
Yes. They did their revolution and rebellion. We did our
work.

11
00:00:48.820 --> 00:00:53.090  align:center  line:-1
Interviewer: So you were working, but you saw the
rebels.

12
00:00:53.100 --> 00:00:54.340  align:center  line:-1
Yes.

13
00:00:54.350 --> 00:00:55.710  align:center  line:-1
Interviewer: Did you see the Red Guards?

14
00:00:55.720 --> 00:01:01.390  align:center  line:-1
Yes. The Red Guards were all over the countryside, making
revolution.

15
00:01:01.400 --> 00:01:05.480  align:center  line:-1
Interviewer: Were they local Red Guards or did they come
in from other regions?

16
00:01:05.490 --> 00:01:08.560  align:center  line:-1
They were local.

17
00:01:08.570 --> 00:01:15.930  align:center  line:-1
Interviewer: So they weren’t doing agricultural
production work, were they?  Were they the children of the peasants,
too?

18
00:01:15.940 --> 00:01:18.540  align:center  line:-1
Right, they were peasants’ children, too.

19
00:01:18.550 --> 00:01:23.730  align:center  line:-1
Interviewer: So, peasants' children also became Red Guards
and rebelled. Who were their targets?

20
00:01:23.740 --> 00:01:33.850  align:center  line:-1
Whatever cadres had gotten mixed up in some trouble, such
as taking bribes. The cadres were tied up and beaten.

21
00:01:33.860 --> 00:01:35.990  align:center  line:-1
Interviewer: So they targeted the cadres.

22
00:01:36.000 --> 00:01:41.700  align:center  line:-1
Yes, the cadres. Even if the masses
weren’t right about it, they
still did it --

23
00:01:41.710 --> 00:01:46.340  align:center  line:-1
[interviewee's husband, off-screen]: [They targeted]
"those in power." 
[interviewee]: -- landlords and others were still
targeted.

24
00:01:46.350 --> 00:01:48.670  align:center  line:-1
Interviewer: Oh, they targeted landlords. Did you actually
witness that?

25
00:01:48.680 --> 00:01:59.010  align:center  line:-1
Of course. We farmers worked in agricultural production
all day, so in the evening, of course we saw the Red Guards' [struggle
meetings].

26
00:01:59.020 --> 00:02:06.560  align:center  line:-1
Interviewer: I see. What about your material life during
those 10 years?

27
00:02:06.570 --> 00:02:16.380  align:center  line:-1
The Red Guards were rebelling. But life was okay -- it was
just that agricultural production was ruined.

28
00:02:16.390 --> 00:02:19.850  align:center  line:-1
Interviewer: So they did their rebellion and you did your
work. You worked your land.

29
00:02:19.860 --> 00:02:20.810  align:center  line:-1
Yes.

30
00:02:20.820 --> 00:02:25.240  align:center  line:-1
Interviewer: So there was enough grain for you then.

31
00:02:25.250 --> 00:02:28.990  align:center  line:-1
Yes. There was enough grain. 1959 and 1960 were tough
times.

32
00:02:29.000 --> 00:02:31.990  align:center  line:-1
[husband, off-screen]: You're intellectuals, you...

33
00:02:32.000 --> 00:02:33.990  align:center  line:-1
Interviewer: So you didn’t have enough food in ’59 and
’60?

34
00:02:34.000 --> 00:02:40.990  align:center  line:-1
Right. Since there wasn't much to eat, some people starved
to death.

35
00:02:41.000 --> 00:02:46.280  align:center  line:-1
Interviewer: But between ’66 and ’76, you had enough
to eat?

36
00:02:46.290 --> 00:02:47.090  align:center  line:-1
Yes.

37
00:02:47.100 --> 00:02:55.450  align:center  line:-1
Interviewer: Very well. Thank you. Can you tell me if you
are literate? Did you go to school?

38
00:02:55.460 --> 00:02:58.420  align:center  line:-1
No, I didn’t go to school.

39
00:02:58.430 --> 00:03:00.990  align:center  line:-1
Interviewer: But you remember you saw the rebel faction in
those years.

40
00:03:01.000 --> 00:03:09.630  align:center  line:-1
Yes. [At the time we saw the] rebel faction, we were in
our 20s and 30s. I was in my 20s then.

41
00:03:09.640 --> 00:03:13.530  align:center  line:-1
Interviewer: But you didn’t join the Red Guards
yourself.

42
00:03:13.540 --> 00:03:22.820  align:center  line:-1
No. We were really busy farming. Generally, Red Guards
were kids or unmarried young men.

43
00:03:22.830 --> 00:03:23.960  align:center  line:-1
Interviewer: Sorry? What kind of young men?

44
00:03:23.970 --> 00:03:26.990  align:center  line:-1
Unmarried.

45
00:03:27.000 --> 00:03:29.240  align:center  line:-1
Interviewer: Oh, young unmarried men.

46
00:03:29.250 --> 00:03:48.990  align:center  line:-1
[husband, off-screen]: At that time, people in their teens
and twenties were traveling between counties under the banner of the Red
Guards, because the Red Guards could get everything for free.

47
00:03:49.000 --> 00:03:51.940  align:center  line:-1
Interviewer: It wasn’t called travel at the time. It was
called “great networking.”

48
00:03:51.950 --> 00:03:52.980  align:center  line:-1
Right, "great networking."

49
00:03:52.990 --> 00:03:57.990  align:center  line:-1
[husband, off-screen]: Right, the time of the "great
networking."

50
00:03:58.000 --> 00:04:02.350  align:center  line:-1
Interviewer: All right. Thank you very much for accepting
my interview. Very good.