Primary tabs

Shakespearean Communities: An Interview with Peter Holland

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • Hello and welcome to the fifth
  • installment of the University of
  • Pittsburgh Humanities podcast, a
  • series devoted to exploring the
  • humanities, their intersections with
  • other disciplines, and their value
  • in the public world.
  • I'm Dan Kubis, assistant director of
  • the Humanities Center at Pitt.
  • My guest today is Peter Holland, the
  • McMeel Family Chair in Shakespeare
  • Studies at the University of Notre
  • Dame.
  • I see one of my responsibilities
  • as an educator within the university
  • and a humanities educator within the
  • university of giving people a
  • kind of habit and
  • a need.
  • I need to go
  • to theater regularly.
  • I need to watch movies regularly.
  • I need, beyond my own areas
  • of direct interest, to go to art
  • galleries regularly and to listen
  • to symphony orchestras regularly.
  • And without that, I get a kind of
  • withdrawal symptom in which
  • I need the experience of blowing
  • my mind through encountering
  • that kind of art experience
  • somewhere somehow.
  • Professor Holland is one of the
  • leading critics of Shakespeare and
  • Performance and is published on
  • Shakespeare in a wide variety of
  • formats, including scholarly
  • journals, books, dictionary
  • entries, and theater programs.
  • He's also edited several of
  • Shakespeare's plays in print and
  • online and was recently named one
  • of the general editors of the Arden
  • Shakespeare, widely regarded as the
  • most prestigious critical edition of
  • Shakespeare's works. In
  • his decades of writing about
  • Shakespeare and the theater,
  • Professor Holland has been rightly
  • praised for bringing an open mind to
  • performances and attempting to
  • appreciate them on their own terms,
  • no matter how big or small, where
  • they're performed, or how well-known
  • the actors are.
  • He takes a similar approach to the
  • way that Shakespeare circulates in
  • global culture and to new and
  • creative appropriations of
  • Shakespeare's plays.
  • In his visit to Bibb, he delivered a
  • lecture on recent books like The Two
  • Gentlemen of Lebowski and William
  • Shakespeare's Star Wars,
  • in which fans of the two films have
  • rewritten them in Shakespearean
  • language, complete with references
  • to Shakespeare's plays. In
  • all of his work, readers gain an
  • appreciation for how much fun
  • Shakespeare in the theater can be, a
  • lesson that Professor Holland
  • learned while going to the theater
  • with his parents as a child.
  • I began by asking him about these
  • early experiences and whether
  • Shakespeare stood out for him as
  • something special when he was young.
  • Yes, I think the two things go
  • together for
  • many people, particularly in the US.
  • Shakespeare may be the only live
  • theater they see, and their
  • experience of Shakespeare is of
  • something rather grand and high
  • cultural and probably rather
  • difficult.
  • And what the heck am I going to make
  • of this strange language that nobody
  • surely ever spoke?
  • And if they did, perhaps not for
  • a thousand years or something.
  • But for me, I was watching
  • Shakespeare. I was watching brand
  • new plays at the Royal Court Theater
  • in London.
  • I was going to experimental things.
  • Whatever my parents wanted to go to,
  • we went to.
  • And so I didn't think that there was
  • something different and special
  • about going to Shakespeare, except
  • it usually wasn't in London and
  • involved just a drive to
  • Stratford-upon-Avon and the picnic
  • on the way, which was, of course,
  • fun.
  • And this was long before I started
  • reading Shakespeare.
  • So it was watching before reading.
  • And not just because I was young,
  • but because I wasn't really
  • interested in reading.
  • I started reading Shakespeare in
  • school. That's where everybody
  • started reading.
  • But I started also at home listening
  • to Shakespeare.
  • One of the few LPs we had - remember
  • LPs? You know what we called them
  • before we called them vinyl - was
  • of Laurence Olivier doing speeches
  • from Hamlet and Henry V.
  • What infinite heart's ease must
  • kings neglect, that private men
  • and joy.
  • And I played them and played them
  • and played them.
  • And what have kings, that private's
  • have not too, save ceremony?
  • And what art thou, thou idle
  • ceremony, that suffer'st more of
  • mortal griefs than do thy
  • worshippers?
  • And I can still do large chunks of
  • Henry V in Olivier's voice.
  • And if I have a drink too
  • many at parties, I have been known
  • to do so.
  • And I also used to watch
  • the Olivier Shakespeare films, which
  • would show once a year at a
  • movie theater in the middle of
  • London. And I would go up on the bus
  • and catch Richard III and Hamlet and
  • Henry V. And I loved them
  • until it was about an excitement
  • and a pleasure in it all.
  • One of the things I feel very
  • strongly about is that we usually
  • start children on Shakespeare
  • too late.
  • My daughter went to her first
  • Shakespeare production when she was
  • about three and a half.
  • It was Midsummer Night's Dream,
  • a professional company visiting
  • Cambridge, and she knew the
  • actor who played Theseus
  • in it.
  • And we acted out the story with
  • Lego figures before we went.
  • So she knew what the narrative was.
  • And at the very end of the play,
  • when Puck speaks the epilogue,
  • and he says, "Give me your hands, if
  • we be friends, and Robin shall
  • restore amends." She reached out.
  • She heard the words, "Give me your
  • hands." And so she reached out.
  • We went backstage afterwards
  • to see the company.
  • And I told the actor, and he said,
  • "If only I'd seen her." He'd jumped
  • down from the stage to take her
  • hand. I mean, what a gift to an
  • actor to have a small child.
  • But for her, she was
  • still listening.
  • And it's not because she's
  • extraordinarily bright, even though,
  • of course, as a parent, I think so.
  • It's because for her, there was no
  • strangeness in the language.
  • Now what we usually do is we tell
  • kids that Shakespeare is difficult,
  • and then we say, "You're going to
  • have to work hard to understand it."
  • Now, when you're small,
  • you live in a world in which a
  • lot of the language that adults
  • speak is incomprehensible to you.
  • What mom and dad say to each other
  • isn't stuff you really quite kind of
  • get. When you watch TV, you
  • get some of it. You don't get other
  • bits of it unless it's kid's TV.
  • So watching Shakespeare is no
  • odder than your normal experience.
  • There isn't this sense that you've
  • been told this is going to be
  • impossible, you know?
  • You wouldn't understand it, but
  • it's easy.
  • So my belief is
  • the earlier you start children
  • on the experience of Shakespeare and
  • of the fun of watching Shakespeare
  • and the fact that there will be bits
  • of it that they will find boring and
  • bits that they will find thrilling
  • that will stay with them forever.
  • That's when it becomes something
  • that's part of the fabric of your
  • life.
  • Yeah.
  • One of the things that was
  • interesting to me in
  • reading through your
  • work, your work as an academic, is
  • that it seemed to me that
  • when I look back, you didn't start
  • reading, writing on Shakespeare.
  • You started on restoration comedy.
  • And your first book, The Ornament of
  • Action, it seemed to me like
  • you may have been-- you can tell me
  • if this is a proper
  • reading of your motives for
  • the argument you make in that book.
  • It seemed like you were trying to
  • bring that awareness
  • of the importance of live theater
  • into academic discussion at that
  • time. So that you're saying the way
  • the plays live in the world
  • is through their performance.
  • It's one of the ways they live in
  • the world. I'm not suggesting for a
  • moment it's the only way they live
  • in the world, but
  • it is the world for which they were
  • designed.
  • So even given the strong
  • argument that Lukas Erne has
  • been making over the last few years,
  • that Shakespeare was what he calls a
  • literary dramatist, somebody who did
  • want his plays published, who was
  • writing to be read as
  • well. And I'm not quite convinced by
  • his argument, but there's no
  • question that the major source of
  • Shakespeare's income
  • was, of course, from the theater
  • company as a sharer in the company,
  • a profit share.
  • And he wrote plays that he wanted to
  • be profitable, so that he increased
  • his income.
  • It's not a kind of
  • let me starve in a [garish?], and my
  • art will be consumed in
  • generations to come.
  • It's how do we get
  • not just bums on seats but people
  • standing in the yard wanting
  • to see these plays?
  • And if that works, then there's
  • a reason to write them.
  • Now that seems to me to
  • be the only context
  • that makes primary sense for
  • understanding the motive for
  • writing.
  • And Shakespeare always wrote with
  • a particular company in mind.
  • Playwrights now, I mean, student
  • playwrights write plays that may
  • have two actors in them or
  • 75 actors in them.
  • The 75 actor shows never quite get
  • on. The two actors shows might do.
  • Shakespeare knew the members of his
  • company, and he shaped
  • parts for them.
  • There's some brilliant work that was
  • done a few years ago by Scott
  • Macmillan, wonderful academic, died
  • far too young.
  • And what Scott explored was
  • the work of the boy actors.
  • Boys, of course, played the women
  • in Shakespeare's companies.
  • There were no professional actresses
  • in England at this time.
  • In spite of Shakespeare in Love,
  • there was no law against
  • women being on stage.
  • It just wasn't the practice.
  • So what
  • Scott explored in that work
  • was the way in which we can see how
  • there must have been particular boys
  • who became better and better, and
  • Shakespeare wrote more and more
  • adventurous roles for them.
  • And then perhaps they
  • grew too old, and boys played
  • women's roles up until their late
  • teens. We're not talking about
  • pre-teen children.
  • But then eventually migrated many of
  • them to adult roles and male roles.
  • And so,
  • we watched Shakespeare interacting
  • with a particular boy.
  • He's brilliant. I could do this,
  • and he'd be able to work with it.
  • Or the clown Will Kempe leaves
  • the company, and Shakespeare starts
  • to write a different kind of fool
  • role because Robert Armin, who joins
  • the company, is a different kind of
  • actor. Over and
  • over again, what you have is a
  • direct interaction between the
  • playwright and the process of
  • production.
  • Not, "I think I'll write a play, and
  • I wonder who will buy it."
  • I'm going to write this play for
  • these actors in this
  • theater, which is my theater,
  • the company of which I am a part.
  • That changes the whole way you
  • write.
  • And one kind of feeds on the other.
  • Entirely.
  • There's a lovely book,
  • a comic novel called No Bed for
  • Bacon by Caryl Brahms and S.J.
  • Simon, in which
  • the actors and the company keep
  • making suggestions to Shakespeare
  • about-- the clown comes up and says,
  • "I've got this idea for a routine.
  • I'll be a grave digger." And
  • Burbage, Richard Burbage, the great
  • actor of the company, says, "I want
  • to play a Great Dane." And
  • bit by bit, you realize that what
  • they're offering Shakespeare is
  • Hamlet.
  • That's not, of course, how it
  • happened.
  • But I like the idea that this is a
  • continual process of collaboration.
  • And one of the things that seems to
  • me absolutely central
  • to the experience of watching
  • theater and of making theater
  • and of writing for theater is
  • that it is unquestionably
  • collaborative as a process.
  • A historian may
  • write academic work
  • by exploring archives
  • and writing.
  • A theater artist makes
  • theater by working with other
  • people.
  • It is not a solo piece
  • of work.
  • This reminds me of you talking about
  • your interest in writing
  • Shakespeare's entry for the Oxford
  • Dictionary of National Biography,
  • which is that your excitement
  • about writing that came from how
  • much time you would get to spend
  • talking about Shakespeare's impact
  • historically, rather than writing
  • about focusing on just the years
  • of his life.
  • Absolutely. I mean, I have no
  • interest in being the author of
  • yet another book-length biography of
  • Shakespeare.
  • That's not to disparage the
  • wonderful work by people like Lois
  • Potter and Jim Shapiro and so on in
  • the last few years who have written
  • great Shakespeare biographies,
  • each of which has taught me much
  • that I wanted to know about
  • Shakespeare's life and contacts and
  • the worlds in which he lived.
  • But I'm much more interested
  • in impact, consequence,
  • reception, consumption,
  • whatever we want to use for that
  • whole process in which Shakespeare
  • endlessly gets remade.
  • One of the things my students often
  • do when they're writing about
  • Shakespeare is they want to talk
  • about Shakespeare as
  • a universal figure.
  • That's that's the adjective that
  • comes up again and again.
  • Universal.
  • And when I talk to them about it,
  • what they think it means
  • is that Shakespeare is a kind of
  • constant.
  • It's a bit like pi. Pi
  • is 3.14 or
  • 3.1412 or 3.14159, and
  • then on until you've memorized
  • however many thousands of
  • consecutive digits people are
  • bothered with or computed trillions
  • now.
  • But the notion is this is still the
  • same thing. As if Shakespeare
  • is always everywhere the same.
  • I tell them as
  • firmly and politely as I can.
  • This is not true.
  • The great thing about Shakespeare
  • is, as Keats recognized,
  • that he's the chameleon.
  • He takes on different coloring
  • according to where the work is being
  • made, written
  • about, consumed, read, seen,
  • whatever it may be.
  • And in each place, we
  • make our own new Shakespeare.
  • That is the one that's appropriate
  • for us.
  • When I think of
  • a wonderful movie like Omkara,
  • made by Vishal
  • Bhardwaj, an Indian film director,
  • it's a spin-off of Othello.
  • It is unquestionably
  • an Indian film.
  • This is not a film that makes
  • sense in any other
  • socio-political cultural context.
  • We imagine
  • that somehow being
  • Anglophone Westerners
  • that the real Shakespeare
  • is the English or the American
  • Shakespeare. And indeed, most
  • American Shakespeare actors have a
  • giant chip on their shoulder about
  • their kind of inevitable
  • inferiority because they don't speak
  • and receive pronunciation.
  • But what we really have is
  • the most extraordinary opportunity
  • with Shakespeare endlessly to
  • rethink and remake and
  • make relevant to us
  • and to learn what is relevant
  • to there, then, where,
  • wherever it may be.
  • My students endlessly use a word I
  • really don't like.
  • Relatable.
  • Shakespeare is so relatable.
  • Relatable means it's about
  • me.
  • I try to explain to them
  • sometimes Shakespeare isn't about me
  • or you.
  • It's about another culture at
  • another time.
  • And that's what matters.
  • And the contact between
  • our current culture,
  • whoever's current culture, and
  • Shakespeare's texts, is
  • the thing were
  • interesting things happen.
  • Yes. So that
  • a performance, whether it's trapped
  • on DVD or
  • whatever, doesn't exist
  • as an object to be consumed
  • the same everywhere.
  • It is specific to the act of making
  • it.
  • One of my favorite
  • Shakespeare films is a wonderful
  • version of Hamlet made by Grigori
  • Kozintsev in Russia in 1964.
  • The film title is, of course, not
  • Hamlet, but Gamlet because Russian
  • doesn't have an H.
  • So he becomes [foreign] Gamlet,
  • which, of course, will always sound
  • immediately Russian.
  • And this is a film made under
  • Sovietism,
  • and it's about the power
  • of the state.
  • And it was made in 1964, the
  • quadricentennial of Shakespeare's
  • birth, as Soviet
  • films' contribution to
  • the celebration of Shakespeare.
  • But it's also a deeply subversive
  • film, which is about a surveillance
  • political culture.
  • And you are
  • a filmmaker working
  • under and in a culture
  • of Soviet surveillance.
  • This is a message film.
  • Yes, this is a highly politicized
  • film. It's not saying that in
  • Denmark things were
  • like that, or in England
  • in 1603 things
  • were like that. It's saying this is
  • Russia in 1964.
  • Your reference to the political
  • film being produced there
  • reminds me of one
  • of the things that I read when
  • you were writing about Coriolanus.
  • You edited the Coriolanus
  • text for the Arden third--
  • Arden third series. Yep.
  • We're just starting to plan Arden
  • fourth series.
  • That's right. You're one of the general editors.
  • I'm one of the general editors.
  • It's a project which will take about
  • 25 to 30 years, which
  • means the likelihood I will see the
  • end of it is pretty remote.
  • And it's the first project I've
  • taken on with that kind of awareness
  • that it's going to go on well beyond
  • me.
  • Well, this is the-- the first volume
  • of that won't come out until 2020,
  • so--
  • Oh, I think 2023,
  • 2025.
  • We haven't even commissioned a
  • single volume yet.
  • We're still in planning.
  • Well, I did want to ask you about
  • that, too. About your thoughts about
  • that. But thinking about
  • Coriolanus, I was interested
  • in your interest
  • in that because you write about
  • the fact that a certain production
  • of Gunter Gross's play
  • talking about, and it was The
  • Plebeians Rehearse the Uprising,
  • right?
  • Yep.
  • Is his performance that you saw and
  • that had an impact on you and
  • allowed you to see Coriolanus as
  • a really highly political film?
  • And I wonder if that's one of the
  • reasons why-- I mean, you mentioned
  • the fact that I think Napoleon
  • stopped the production in France at
  • a certain point because he felt that
  • the portrayal of Coriolanus was
  • reflecting on him.
  • Coriolanus is a text which
  • is the epitome of that malleability
  • of Shakespeare, and often that comes
  • through adaptation.
  • So the first two major
  • adaptations of the play, one in
  • the late 17th century, one in the
  • early 18th century.
  • One is called The Ingratitude
  • of the Commonwealth.
  • And it's perfectly clear, as you
  • look at that title, this is about
  • the way in which the Roman state
  • doesn't admire and accommodate
  • the sheer oddity of this weird
  • figure, Gnaeus Marcius Coriolanus.
  • And the other adaptation is called
  • The Invader of His Own Country.
  • Well, it's clear that that does not
  • approve of what Coriolanus
  • is doing. So the
  • two versions in effect, one
  • Whig, one Tory. I mean, these are
  • different political readings of the
  • same narrative.
  • And it is perfectly practicable to
  • play the Shakespeare play without
  • adapting it to mean one
  • or another version.
  • That's part of that kind of
  • chameleon, malleable quality
  • of Shakespeare.
  • That we can remake, meaning
  • according to what is most
  • appropriate for the intervention we
  • want that to make.
  • It's not that we
  • have to uncover a truth
  • and that truth is then a constant
  • fixed entity, but rather we
  • have the opportunity to enjoy
  • the rethinking and to make
  • the political act of theater.
  • And theater is normally a
  • political act. I mean, I don't mean
  • by that that it's conventional party
  • politics of the state, but
  • that it is engaged with how people
  • interact.
  • And every time you present
  • a view of how people interact,
  • you are making a political
  • statement, be it about desire
  • or gender or sexual orientation
  • or age or family, whatever
  • it may be. Our comments on those
  • are political statements.
  • And Shakespeare is the ideal space
  • for it.
  • So that one of the demands I make
  • of any production,
  • and for me it's an entirely fair
  • demand to make, is
  • what is it that you want to say
  • through this production?
  • And if the answer is, I just want
  • people to have a good time,
  • perhaps you're not getting far
  • enough into what this play can offer
  • you.
  • I don't mean that therefore, I
  • live in hope of seeing the perfect
  • Shakespeare production.
  • The whole point is that each one is
  • imperfect and there's another one
  • coming along later.
  • Thinking about Shakespeare's
  • career, I'm also interested in
  • asking you about Richard III.
  • In particular, because this, for me,
  • in your entry
  • about Shakespeare in the
  • dictionary, that
  • play stood out to me as something
  • that you'd seem like you were
  • writing about it as a kind of a
  • turning point for Shakespeare.
  • And I have this one line that
  • stood out to me.
  • You write that it was as if at
  • this moment, Shakespeare unlocks the
  • vast potential of dramatic character
  • and of the blank verse form for the
  • first time.
  • That seemed to be a tremendous--
  • well, like you thought this was a
  • tremendous moment in his
  • development.
  • Because what
  • intrigues me is that
  • when Richard awakens
  • from the nightmare of the visitation
  • of the ghost on the night before
  • Bosworth,
  • he speaks
  • in a way that nobody on
  • the stage had ever spoken before.
  • It's fragmented.
  • He gets through six
  • tiny sentences in about three
  • lines.
  • And it's as if
  • what we think of as the normal
  • coherence of how
  • speech is constructed in Shakespeare
  • blows apart.
  • And he discovers he can do something
  • entirely different that
  • he's never done before and nobody
  • has ever done before.
  • And for me, it's an absolutely
  • magical moment.
  • Is there a murderer here?
  • No. Yes.
  • I am. I love myself. But why? For any good that I myself have done unto
  • myself? O no, alack, I rather hate myself for hateful deeds committed by
  • myself. I am a villain.
  • I don't mean that the previous four
  • and a half acts of Richard III aren't
  • worth reading.
  • They're great.
  • But even during that period
  • of length of
  • text, he doesn't get
  • this to happen.
  • Something is possible at that
  • moment, and
  • I don't think he ever quite does the
  • same thing again.
  • But when you discover
  • that you can do this, you also
  • discover you can do other things.
  • One of the things about blank verse
  • is that in Shakespeare's hands,
  • it becomes the most
  • astonishingly flexible form,
  • and it increases in flexibility
  • throughout his career.
  • So it's not that blank verse is a
  • constriction like, "Oh, I've got to
  • have a line that goes [inaudible]." And
  • that's what people think blank verse
  • is. It's an iambic
  • pentameter. It's five iambs.
  • Dee-dum, dee-dum.
  • And you ask people to give you an
  • example of an iambic pentameter,
  • and they say, "To be,
  • or not to be, that
  • is the quest--."
  • Oh, there's another syllable.
  • It's a feminine ending.
  • It's an 11-syllable line.
  • It's not "is the question."
  • And it's not what--you can't
  • collapse it.
  • Shakespeare is playing games with
  • what the rhythms are like.
  • Turning them upside down and inside
  • out. So though there's that
  • fundamental pulse, which
  • is iambic, the number of
  • iambs doesn't have to be all that
  • high.
  • Ian McKellen has always argued that,
  • in fact, the fundamental rhythm
  • is really like a heartbeat.
  • Tu-tum, tu-tum, tu-tum.
  • When he makes his first appearance
  • as Richard - we're back to Richard
  • III again - in the film version
  • of Richard III that he wrote the
  • screenplay for, directed by Richard
  • Loncraine.
  • We first see him-- there's a tank
  • breaks through a brick wall, and
  • Richard comes in wearing a gas mask.
  • And he's breathing through the gas
  • mask.
  • And he wants it to be the rhythm of
  • blank verse.
  • It's a kind of joke.
  • We also, and I don't know whether
  • McKellen would really realized it
  • when he was creating this moment.
  • We also hear it as Darth Vader, and
  • Richard III is suddenly a character
  • out of Star Wars.
  • It's perfect.
  • And it's exactly that kind
  • of pop cultural appropriation
  • that happens whether you want
  • it or not.
  • Actually thinking of Richard, then
  • Duke of Gloucester, as a kind of
  • Darth Vader figure.
  • I'll buy that any time.
  • Well, it's very fitting too with
  • your talk yesterday and you talking
  • about the way that Star Wars and
  • Shakespeare have interacted in
  • recent text.
  • Very much so.
  • And particularly the work that Ian
  • Doescher has been doing called
  • William Shakespeare's Star Wars,
  • in which he's rewritten
  • the screenplays into
  • his version of Shakespearean blank
  • verse.
  • Yeah.
  • Well, so I want to ask you about the
  • Arden project.
  • That just started in earlier this
  • year in 2015.
  • And as you said, massive
  • project.
  • One of the first things that
  • you and the other general editors
  • will do, according to the
  • publishers, will be to think
  • about what a collection
  • of Shakespeare should look like for
  • the 21st century, and in
  • particular, online.
  • And so I wonder, what are some of
  • the first-- how do you begin?
  • What are some of the first questions
  • you ask?
  • Well, I am, of course, bound by a
  • confidentiality agreement not to say
  • anything in detail.
  • But the plain fact is
  • that the
  • great Shakespeare editions
  • of the
  • individual play series, which is a
  • completely separate kind of project
  • from editing the complete works.
  • The
  • individual play series-- there
  • have really been in recent years
  • three competing
  • versions at the highest scholarly
  • level, the Oxford edition, the
  • Cambridge Edition, and the Arden
  • Edition.
  • Those three series
  • now virtually complete each of
  • them
  • or began work at roughly the same
  • time.
  • There's been a delay
  • before we now move on to the Arden
  • fourth series, and
  • something has changed.
  • And the most obvious thing that has
  • changed is we
  • can now conceive of an Arden play
  • edition that is born digital.
  • What does what is born digital going
  • to make possible?
  • Well, I don't quite know.
  • And that's not just because I'm not
  • allowed to say. We
  • haven't got a clear
  • plan.
  • But we do know that while
  • there will be print editions as
  • well, there
  • will also be something conceived
  • from the start as
  • a digital edition.
  • Now that's a challenge, not
  • least because, of course, digital
  • platforms will change during
  • the life of the publication of the
  • project, but it
  • obviously makes possible different
  • kinds of availability of materials.
  • So one of the things
  • that we've always recognized about
  • large-scale commentaries on
  • Shakespeare plays, I mean, those
  • massive bits of text at the bottom
  • of the page that pushes
  • the Shakespeare further and further
  • up the page.
  • In the most extreme
  • examples, which were the
  • Variorum Editions, could mean that
  • you had one line of Shakespeare
  • followed by eight or ten pages
  • in minute type of commentary
  • on what on earth that line might
  • have been thought to have meant
  • across the history of readings
  • and writings about it.
  • What that commentary can now do is
  • to explore
  • different kinds of materials in ways
  • that make it possible to find
  • it.
  • On a video [crosstalk].
  • Other materials because one can
  • incorporate links to other
  • texts and other kinds of materials
  • beyond it. But also because
  • even within it,
  • one of the areas
  • of Shakespeare editing that has
  • really been under-theorized is what
  • another commentary does.
  • And we know, of course, that one of
  • the things it does is to tell you
  • what a word might have meant.
  • It might tell you
  • where else Shakespeare uses the
  • word. It might tell you
  • about the socio-cultural
  • relevance of a particular event
  • that is connected with it.
  • All of those kinds of things.
  • It might talk about the performance
  • history of what different actors
  • have done with this line, with this
  • entry, with this death, or whatever
  • it might be.
  • But when they're all on the page in
  • the same kind of typeface,
  • how do you find your way through
  • that maze of material?
  • Well, perhaps digital will be a
  • space in which a virtual
  • commentary can help
  • people navigate
  • the extent of the materials without
  • feeling simply overburdened and
  • overwhelmed by it.
  • One of the things that the
  • whole experience of our
  • engagement with the virtual world is
  • our expectation that we can
  • find ways to navigate through it.
  • We're not lost in it.
  • There are how many
  • gazillion pages
  • of websites that have Shakespeare
  • material on?
  • But thank you, Google.
  • We can find ways in which we feed
  • in a search term, and we work
  • through, and we find what we want.
  • And we're not lost
  • in the massive
  • availability of material beyond.
  • Well, that might help.
  • That might help us make a different
  • kind of Shakespeare edition
  • possible.
  • But it's far too early to say what
  • it'll look like.
  • Yeah. Well,
  • I want to ask you one or two
  • questions about-- so, this is the
  • Year of the Humanities.
  • I want to ask you one or two questions
  • about your work as a humanities
  • scholar.
  • And the first one has to do
  • with the kind of, as I'm sure you
  • know and most people know, the kind
  • of public discourse about the
  • humanities at this time is one that
  • is full of skepticism.
  • And what's the value of the humanities? A
  • lot of people discussing that.
  • I
  • feel like one of the first
  • things that people who are willing
  • to grant that there's value to the
  • humanities will agree on, it has
  • to do with writing and communication
  • and where the humanities can help
  • you do this. You are someone who I
  • think is deservedly described as
  • being a fantastic writer.
  • You've been described by colleagues,
  • and also, I will say, even on
  • Amazon.com, people who read
  • your books at the bottom-- readers
  • will comment that you're--
  • I've never looked.
  • I honestly have never looked.
  • They're there, trust me.
  • They're there.
  • So I just wonder if you can
  • say a little bit about what that
  • means to you. What is good writing
  • mean to you both in your career to
  • you as a writer and then also as a
  • teacher?
  • I have a problem with this notion
  • that one of the things that
  • humanities gives you is becoming
  • a good writer.
  • When we are asked
  • threateningly because it's never
  • a non-threatening question, what
  • are the humanities for?
  • How do they fit you for the future?
  • Why should you be a college student
  • who is an English major or History
  • major for four years?
  • And what's that going to bring
  • to when you go out into the
  • workforce?
  • We have learned
  • defensively to articulate concepts
  • about the ability to read
  • well, to critical thinking,
  • to write well as things
  • that English majors can do.
  • That's my subject. I think History
  • majors can do that as well.
  • And so can Romance languages majors
  • and whatever.
  • And I do believe it's true,
  • but it's not important for me.
  • I have never conceived of
  • the activity of four years of
  • college as vocational
  • training.
  • It's about development of the self
  • and exploration of who you
  • might be and who you're going to
  • have to live with for the rest of
  • your life. The self that you grow
  • into. The
  • person at 18 is not the person at
  • 22 who graduates.
  • And that difference is, for me,
  • greater than the difference between
  • the person at 30 and 34
  • or 40 and 44 or
  • 58 and 62.
  • I mean, that's a moment of
  • transformative maturation.
  • And the humanities are a way of
  • engaging with that process of
  • maturation because of
  • what it demands of you
  • intellectually
  • and of your requirement
  • in the humanities to think
  • about the social world in which
  • we all live
  • and which is directly relevant to
  • the material and
  • its historical, cultural meaning
  • that you're engaged with.
  • Be that as a student of American
  • history or as a student of English
  • literature, it's the same kind of
  • process of engaging with
  • how cultures come to be
  • and what individuals do within
  • their cultures.
  • I do believe in a very traditional
  • notion of a value that
  • the humanities give you, which is
  • a value of citizenship. And
  • that what is central to our social
  • existence is being
  • members of a community,
  • be it a small community or a large
  • community, of which the largest
  • community is the community of
  • humankind.
  • But the other large community is of
  • a structure of nation, which most
  • of us engage with
  • for a long time
  • and tend
  • most people to stay within the same
  • cultural or social organization of
  • nation throughout their lives.
  • We have to learn how to be that
  • citizen, how to connect
  • with our country, and
  • what it means, therefore, to be
  • concerned for other citizens.
  • If there is one area in which this
  • discourse has been for me most
  • striking in my move from
  • working in the UK to working
  • in the U.S., it
  • is actually over
  • the whole question of health care
  • and the U.S.'s anxiety
  • about what health care might
  • mean.
  • Because in the UK, we've grown
  • up believing that we
  • have a responsibility for
  • all our citizens.
  • And therefore that all
  • of us, rich or poor, share
  • the burden of creating a healthy
  • nation, and
  • that health care is a part
  • of that work.
  • I don't hear the same
  • language in the U.S..
  • Not from left
  • or right, not from Democrat
  • or Republican, because
  • somehow that's not
  • a rhetoric that Americans
  • are quite comfortable buying
  • into.
  • A notion of a broader responsibility
  • for others that isn't just that
  • about of charitable giving,
  • but is that of a really
  • committed social responsibility that
  • we articulate through notions of
  • government and
  • national or statewide care.
  • One of the things that the
  • humanities are
  • about as an experience
  • is the plain fact that not
  • all of your life, and not
  • necessarily the most important
  • things in your life, have to do with
  • your work time.
  • You have to live with the person
  • you are when you're not at work.
  • And I hope
  • that one of the things that my
  • engagement with Shakespeare
  • as a representative of the arts,
  • in this case, theater and drama,
  • is about is
  • what you might do when you're not
  • in the office.
  • I don't expect that people
  • apply crucial
  • parts of the experience of thinking
  • about Shakespeare when
  • they're preparing a strategic plan
  • for their division of a corporate
  • entity.
  • But I do hope that something about
  • the engagement with Shakespeare is
  • so exciting. They want to go on
  • doing it.
  • And that I see one of my
  • responsibilities as
  • an educator within the university
  • and a humanities educator within the
  • university of
  • giving people a kind of habit
  • and a need.
  • I need to go
  • to theater regularly.
  • I need to watch movies regularly.
  • I need, beyond on my own areas
  • of direct interest, to go to art
  • galleries regularly and to listen
  • to symphony orchestras regularly.
  • And without that, I get a kind of
  • withdrawal symptom in which
  • I need the experience of
  • blowing my mind through encountering
  • that kind of art
  • experience somewhere, somehow.
  • Live, recorded, whatever it may be.
  • And is the last thing I wanted to
  • ask you about is closely connected
  • to that is that this is-- you've
  • written about the fact that delight
  • is a crucial part of the humanities.
  • This is not this-- it is pleasure,
  • delight, having fun,
  • and doing these things.
  • You've written that this is not only
  • is it an essential part of the
  • humanities, but it's something that
  • other governments and people may
  • look on with distrust.
  • But that it really is one
  • of the core things that
  • are important about the humanities.
  • I think it is absolutely core.
  • The pleasure the
  • humanities makes possible,
  • which is both intellectual
  • and emotional, and it
  • is never purely intellectual, that
  • seems to me to be a crucial part of
  • what it means to be human, that
  • we put our intellectual abilities
  • to service of something else, that
  • we're not just brains living apart
  • from our bodies, but that our brains
  • are in our bodies.
  • And our bodies are a space
  • full of heart and
  • soul.
  • And that may be spiritual life, and
  • it may be social life, and it may be
  • all those other things that, for
  • me, are a crucial part of
  • the experience of being alive.
  • And if
  • my work doesn't connect with
  • that pleasure, then
  • it's a rather dour undertaking
  • that I don't really find appealing.
  • I am incredibly fortunate,
  • and I know it.
  • And I keep reminding myself
  • of it that I am able to do
  • something I love day in, day
  • out. Most people aren't
  • given that opportunity.
  • That's something I've been lucky
  • enough to have.
  • I want people to have the excitement
  • and the pleasure of doing the things
  • analogous to what gives me pleasure
  • as part of their experience.
  • Now, it may be that people have that
  • excitement out of simply making
  • millions,
  • but I don't think so.
  • And I don't mean that
  • the delight of going to see a great
  • Shakespeare production is better
  • than the delight of playing with my
  • grandkids.
  • But I want both.
  • And my life would be poorer,
  • immeasurably poorer, without
  • those two things coexisting.
  • And I'm looking forward to the
  • moment at which I start to take my
  • grandkids to see Shakespeare
  • productions.
  • I'm positive, based on this
  • conversation and from reading your
  • work, that they will love it.
  • I hope so.
  • Peter Holland, thank you very much.
  • Thank you.
  • That's
  • it for this edition of the Year of
  • the Humanities podcast. Next
  • time, our guest will be Marcia
  • Chatelain, Professor of History at
  • Georgetown University.
  • For more information on the Year of
  • the Humanities, visit our website at
  • humanities.pitt.edu.
  • Thanks for listening.