Primary tabs

Language and Literature across Borders: An Interview with Abdellah Taїa

WEBVTT

1
00:00:01.890 --> 00:00:03.149
Hello and welcome to the second

2
00:00:03.150 --> 00:00:04.469
installment of the University of

3
00:00:04.470 --> 00:00:06.389
Pittsburgh Humanities podcast,

4
00:00:06.390 --> 00:00:07.889
a series devoted to exploring the

5
00:00:07.890 --> 00:00:09.659
humanities, their intersections with

6
00:00:09.660 --> 00:00:11.219
other disciplines, and their value

7
00:00:11.220 --> 00:00:12.119
in the public world.

8
00:00:12.120 --> 00:00:13.120
I'm Dan Kubis. My

9
00:00:15.840 --> 00:00:17.729
guest today is Abdellah Taїa, a

10
00:00:17.730 --> 00:00:19.379
Moroccan writer and filmmaker based

11
00:00:19.380 --> 00:00:20.549
in Paris.

12
00:00:20.550 --> 00:00:22.529
This might sound naive, but I do

13
00:00:22.530 --> 00:00:24.359
think that the existence of a book--

14
00:00:24.360 --> 00:00:26.459
the existence is something

15
00:00:26.460 --> 00:00:28.709
that already could

16
00:00:28.710 --> 00:00:31.169
make some changes happen.

17
00:00:31.170 --> 00:00:32.819
That's what I think.

18
00:00:32.820 --> 00:00:35.069
Otherwise, I will not be going

19
00:00:35.070 --> 00:00:37.679
through this crazy process

20
00:00:37.680 --> 00:00:39.419
of writing a book.

21
00:00:39.420 --> 00:00:41.309
Since 1999, Taїa has written

22
00:00:41.310 --> 00:00:42.899
a number of novels, stories, and

23
00:00:42.900 --> 00:00:44.399
essays that have contributed to an

24
00:00:44.400 --> 00:00:45.795
ongoing conversation between Arab

25
00:00:45.796 --> 00:00:48.119
Muslims and the West.

26
00:00:48.120 --> 00:00:49.469
Many of his works draw on his

27
00:00:49.470 --> 00:00:51.059
experience growing up in the small

28
00:00:51.060 --> 00:00:53.189
Moroccan village of Salé, including

29
00:00:53.190 --> 00:00:55.019
living in a three-room house with

30
00:00:55.020 --> 00:00:57.149
a single room for him, his mother,

31
00:00:57.150 --> 00:00:58.589
his six sisters, and his younger

32
00:00:58.590 --> 00:00:59.669
brother.

33
00:00:59.670 --> 00:01:01.289
This is the room he says from which

34
00:01:01.290 --> 00:01:03.179
his writing was born.

35
00:01:03.180 --> 00:01:05.098
In 2006, Taїa openly

36
00:01:05.099 --> 00:01:06.689
discussed his homosexuality for the

37
00:01:06.690 --> 00:01:08.339
first time in an interview in the

38
00:01:08.340 --> 00:01:09.340
French magazine Tel Quel. For

39
00:01:10.230 --> 00:01:12.359
Taїa, coming out caused rifts

40
00:01:12.360 --> 00:01:14.429
in his family that have yet to heal.

41
00:01:14.430 --> 00:01:15.959
It also stirred up controversy in

42
00:01:15.960 --> 00:01:17.159
Moroccan society, where

43
00:01:17.160 --> 00:01:19.679
homosexuality remains illegal.

44
00:01:19.680 --> 00:01:21.029
In other quarters, he was hailed as

45
00:01:21.030 --> 00:01:22.349
a hero and as someone with the

46
00:01:22.350 --> 00:01:23.999
courage to speak about his identity

47
00:01:24.000 --> 00:01:26.069
in difficult circumstances.

48
00:01:26.070 --> 00:01:28.079
Then, as now, Taїa sees

49
00:01:28.080 --> 00:01:29.819
his achievement not only in terms of

50
00:01:29.820 --> 00:01:31.769
personal freedom but also in terms

51
00:01:31.770 --> 00:01:33.359
of the influence of his works on

52
00:01:33.360 --> 00:01:35.729
broader social change in Morocco

53
00:01:35.730 --> 00:01:36.730
and beyond.

54
00:01:37.410 --> 00:01:39.329
In 2013, Abdellah Taїa

55
00:01:39.330 --> 00:01:41.039
directed the film adaptation of one

56
00:01:41.040 --> 00:01:43.589
of his early novels, Salvation Army.

57
00:01:43.590 --> 00:01:45.089
This film gave the Arab World its

58
00:01:45.090 --> 00:01:47.819
first onscreen gay protagonist.

59
00:01:47.820 --> 00:01:48.869
For Taїa, the film was the

60
00:01:48.870 --> 00:01:50.489
culmination of a lifelong dream to

61
00:01:50.490 --> 00:01:52.379
be a filmmaker, a dream that started

62
00:01:52.380 --> 00:01:53.759
with his watching Egyptian films

63
00:01:53.760 --> 00:01:55.739
with his family in Morocco.

64
00:01:55.740 --> 00:01:57.239
I began by asking him about this

65
00:01:57.240 --> 00:01:58.949
dream and about the lengths to which

66
00:01:58.950 --> 00:02:00.419
he has gone to pursue it throughout

67
00:02:00.420 --> 00:02:01.420
his life.

68
00:02:05.650 --> 00:02:07.569
Well, from the beginning, the

69
00:02:07.570 --> 00:02:09.429
first desire was

70
00:02:09.430 --> 00:02:10.798
in me to become a filmmaker.

71
00:02:11.800 --> 00:02:13.749
So in order to realize

72
00:02:13.750 --> 00:02:15.669
that dream, I thought I had to go

73
00:02:15.670 --> 00:02:16.539
to Paris.

74
00:02:16.540 --> 00:02:17.649
Because there is this famous

75
00:02:17.650 --> 00:02:19.479
school-- famous cinema

76
00:02:19.480 --> 00:02:20.480
school called La Fémis.

77
00:02:21.520 --> 00:02:23.229
And one day, I realized that my

78
00:02:23.230 --> 00:02:24.729
French is not good, so I had to

79
00:02:24.730 --> 00:02:25.929
master it.

80
00:02:25.930 --> 00:02:27.309
And I thought, "How I'm going to do

81
00:02:27.310 --> 00:02:29.289
this? I am living in a poor

82
00:02:29.290 --> 00:02:31.389
family, and no one's really mastered

83
00:02:31.390 --> 00:02:33.519
French language around me." So

84
00:02:33.520 --> 00:02:35.349
I thought that after high school,

85
00:02:35.350 --> 00:02:36.350
I should study

86
00:02:37.330 --> 00:02:39.879
French language and literature

87
00:02:39.880 --> 00:02:41.919
in the University of Rabat,

88
00:02:41.920 --> 00:02:42.969
the capital of Morocco.

89
00:02:42.970 --> 00:02:44.319
And that's what I did.

90
00:02:44.320 --> 00:02:46.059
But what happened is, when I arrived

91
00:02:46.060 --> 00:02:47.899
at the University of Rabat, I

92
00:02:47.900 --> 00:02:49.779
realized that it will be

93
00:02:49.780 --> 00:02:51.999
harder than I

94
00:02:52.000 --> 00:02:53.949
thought to master

95
00:02:53.950 --> 00:02:55.059
French language.

96
00:02:55.060 --> 00:02:56.060
So

97
00:02:57.310 --> 00:02:59.139
I started to write a journal

98
00:02:59.140 --> 00:03:01.389
and a kind of a diary in French

99
00:03:01.390 --> 00:03:02.589
language.

100
00:03:02.590 --> 00:03:05.409
I mean just to see what it is

101
00:03:05.410 --> 00:03:06.819
to write in French language.

102
00:03:06.820 --> 00:03:07.869
What does it taste

103
00:03:10.330 --> 00:03:11.229
- French words?

104
00:03:11.230 --> 00:03:13.899
And with the years,

105
00:03:13.900 --> 00:03:15.789
I understood as well that I will

106
00:03:15.790 --> 00:03:17.889
not be able to achieve the first

107
00:03:17.890 --> 00:03:20.589
dream to become a filmmaker quickly.

108
00:03:20.590 --> 00:03:22.419
Because I still-- at that time

109
00:03:22.420 --> 00:03:25.079
I was still poor

110
00:03:25.080 --> 00:03:26.919
and I thought, "Okay, I'm doing

111
00:03:26.920 --> 00:03:27.819
French literature.

112
00:03:27.820 --> 00:03:29.769
I should continue." And

113
00:03:29.770 --> 00:03:31.629
I actually had become

114
00:03:31.630 --> 00:03:33.669
very good student in Rabat.

115
00:03:33.670 --> 00:03:35.529
And so I just continued

116
00:03:35.530 --> 00:03:37.299
the process.

117
00:03:37.300 --> 00:03:39.909
And after I graduated,

118
00:03:39.910 --> 00:03:40.910
I started in

119
00:03:44.230 --> 00:03:45.230
Rabat what

120
00:03:47.070 --> 00:03:49.169
we call the [foreign], first

121
00:03:49.170 --> 00:03:50.252
year of the doctoral session

122
00:03:52.570 --> 00:03:53.570
to-- about

123
00:03:55.920 --> 00:03:58.319
[foreign]. And that's how I got

124
00:03:58.320 --> 00:03:59.639
a scholarship.

125
00:03:59.640 --> 00:04:01.829
And they sent me to Geneva first

126
00:04:01.830 --> 00:04:03.659
and then to Paris.

127
00:04:03.660 --> 00:04:05.579
So I found myself

128
00:04:05.580 --> 00:04:07.799
already and something that

129
00:04:07.800 --> 00:04:09.809
I didn't expect that I would

130
00:04:09.810 --> 00:04:10.808
like, which is to analyze.

131
00:04:10.809 --> 00:04:12.719
To read, to

132
00:04:12.720 --> 00:04:14.819
analyze, to imagine

133
00:04:14.820 --> 00:04:16.949
what is literature,

134
00:04:16.950 --> 00:04:17.950
what is the

135
00:04:18.810 --> 00:04:20.338
process of writing.

136
00:04:20.339 --> 00:04:21.339
So

137
00:04:22.170 --> 00:04:24.269
to become a filmmaker

138
00:04:24.270 --> 00:04:26.549
and even to become a writer,

139
00:04:26.550 --> 00:04:27.903
I did achieve that by

140
00:04:29.820 --> 00:04:31.139
studying in the university.

141
00:04:31.140 --> 00:04:33.239
First in Morocco and then

142
00:04:33.240 --> 00:04:34.979
Geneva and Paris.

143
00:04:34.980 --> 00:04:37.049
I can say that I liked it very,

144
00:04:37.050 --> 00:04:38.429
very much.

145
00:04:38.430 --> 00:04:40.409
I liked the fact that we were

146
00:04:40.410 --> 00:04:42.299
talking about talking

147
00:04:42.300 --> 00:04:44.489
and spending so much time analyzing

148
00:04:44.490 --> 00:04:47.009
writings and books -

149
00:04:47.010 --> 00:04:48.959
things that are, for me,

150
00:04:48.960 --> 00:04:50.339
life.

151
00:04:50.340 --> 00:04:52.379
I never saw it as something

152
00:04:52.380 --> 00:04:53.380
outside

153
00:04:54.210 --> 00:04:55.709
of life. And that's what I loved

154
00:04:55.710 --> 00:04:57.419
about that process.

155
00:04:57.420 --> 00:04:58.919
So you've talked about the origins

156
00:04:58.920 --> 00:05:01.019
of your work being the room that

157
00:05:01.020 --> 00:05:02.639
you lived in with your family when

158
00:05:02.640 --> 00:05:03.989
you were younger in Morocco.

159
00:05:03.990 --> 00:05:05.249
And in particular, you talk about

160
00:05:05.250 --> 00:05:06.839
the physical space that you shared

161
00:05:06.840 --> 00:05:07.747
with your family at that time.

162
00:05:07.748 --> 00:05:09.599
You also have

163
00:05:09.600 --> 00:05:10.979
talked about the process of writing.

164
00:05:10.980 --> 00:05:12.329
Your process of writing is something

165
00:05:12.330 --> 00:05:13.859
physical in that you write with a

166
00:05:13.860 --> 00:05:15.839
pen instead of writing on

167
00:05:15.840 --> 00:05:16.679
a computer.

168
00:05:16.680 --> 00:05:17.999
Can you talk about that a bit?

169
00:05:18.000 --> 00:05:19.829
The sense of writing being something

170
00:05:19.830 --> 00:05:20.909
that is physical rather than

171
00:05:20.910 --> 00:05:22.559
intellectual for you?

172
00:05:22.560 --> 00:05:24.269
Yeah, of course. Because to write is

173
00:05:24.270 --> 00:05:26.189
to go back to something

174
00:05:26.190 --> 00:05:27.989
where it all started.

175
00:05:27.990 --> 00:05:29.909
And for me, it started in that

176
00:05:29.910 --> 00:05:31.769
poor house in Morocco with my

177
00:05:31.770 --> 00:05:33.929
family, my sisters, my

178
00:05:33.930 --> 00:05:35.339
two brothers. We were really big

179
00:05:35.340 --> 00:05:37.469
family and poor and big family.

180
00:05:37.470 --> 00:05:39.419
So I would

181
00:05:39.420 --> 00:05:41.339
say that I learned life

182
00:05:41.340 --> 00:05:42.209
there.

183
00:05:42.210 --> 00:05:43.349
And what is life?

184
00:05:43.350 --> 00:05:44.849
The taste of life, the complications

185
00:05:44.850 --> 00:05:47.309
of life, sex, revolution,

186
00:05:47.310 --> 00:05:49.139
fights, all those

187
00:05:49.140 --> 00:05:50.228
things. So, I mean, I didn't wait

188
00:05:53.190 --> 00:05:54.779
until I read Marcel Proust or

189
00:05:54.780 --> 00:05:56.909
Montaigne or Moliere to discover

190
00:05:56.910 --> 00:05:58.739
what is the drama

191
00:05:58.740 --> 00:05:59.669
happening in life.

192
00:05:59.670 --> 00:06:01.439
What is the tragedy of life?

193
00:06:01.440 --> 00:06:03.479
What is the invisible

194
00:06:03.480 --> 00:06:05.759
happening while we are living

195
00:06:05.760 --> 00:06:06.760
on this earth?

196
00:06:07.560 --> 00:06:09.749
So all these things happened already

197
00:06:09.750 --> 00:06:10.589
there.

198
00:06:10.590 --> 00:06:12.989
So I don't think it would be fair

199
00:06:12.990 --> 00:06:15.209
that now that I had the

200
00:06:15.210 --> 00:06:17.129
ability and the possibility to write

201
00:06:17.130 --> 00:06:18.130
and to be published, to

202
00:06:19.470 --> 00:06:21.629
turn my back to those

203
00:06:21.630 --> 00:06:23.699
first years where everything

204
00:06:24.990 --> 00:06:27.239
happened in me.

205
00:06:27.240 --> 00:06:29.189
I could tell you what I

206
00:06:29.190 --> 00:06:31.079
love in Marcel Proust was I love

207
00:06:31.080 --> 00:06:32.969
in [foreign], but that

208
00:06:32.970 --> 00:06:34.523
would be only an intellectual way,

209
00:06:34.524 --> 00:06:36.379
an intellectual aspect of

210
00:06:37.410 --> 00:06:38.579
my life. And actually, what I

211
00:06:38.580 --> 00:06:40.290
learned from literature

212
00:06:41.520 --> 00:06:43.469
from my school years, although

213
00:06:43.470 --> 00:06:45.449
the professors didn't give

214
00:06:45.450 --> 00:06:48.209
us this link, is that,

215
00:06:48.210 --> 00:06:50.039
as I told you earlier,

216
00:06:50.040 --> 00:06:52.619
books, films, paintings

217
00:06:53.670 --> 00:06:55.439
are not something happening outside

218
00:06:55.440 --> 00:06:56.399
of our reality.

219
00:06:56.400 --> 00:06:57.450
We can make the link.

220
00:06:58.590 --> 00:07:00.059
I see that there are here a lot of

221
00:07:00.060 --> 00:07:01.529
paintings of Vermeer.

222
00:07:01.530 --> 00:07:03.449
I love Vermeer, but when I see

223
00:07:03.450 --> 00:07:05.819
Vermeer, I don't see only Holland.

224
00:07:05.820 --> 00:07:08.129
I see a lot of things

225
00:07:08.130 --> 00:07:10.229
that are coming as well from

226
00:07:10.230 --> 00:07:11.230
my

227
00:07:12.270 --> 00:07:14.189
family, the rooms, and the

228
00:07:14.190 --> 00:07:16.079
bodies of my sisters next

229
00:07:16.080 --> 00:07:18.899
to me. Because we were

230
00:07:18.900 --> 00:07:21.839
for many, many years, I spent--

231
00:07:21.840 --> 00:07:23.759
I mean, my days and my nights with

232
00:07:23.760 --> 00:07:25.799
my sisters next to me and sleeping

233
00:07:25.800 --> 00:07:28.049
next to me and my mother dominating

234
00:07:28.050 --> 00:07:29.939
us all the time.

235
00:07:29.940 --> 00:07:31.109
Can you talk a little bit about the

236
00:07:31.110 --> 00:07:32.939
importance of Egyptian cinema to you

237
00:07:32.940 --> 00:07:34.619
as an artist - and that is as both

238
00:07:34.620 --> 00:07:36.359
as a writer and a filmmaker?

239
00:07:36.360 --> 00:07:38.429
So I discovered

240
00:07:38.430 --> 00:07:40.829
cinema first on Moroccan TV

241
00:07:40.830 --> 00:07:43.589
with Egyptian movies

242
00:07:43.590 --> 00:07:45.299
and the American movie-- the

243
00:07:45.300 --> 00:07:46.259
Western.

244
00:07:46.260 --> 00:07:48.119
Friday, it was Egyptian film,

245
00:07:48.120 --> 00:07:50.189
and Sunday, it was a Western.

246
00:07:50.190 --> 00:07:52.499
So the images I was

247
00:07:52.500 --> 00:07:54.299
discovering at the time impacted me

248
00:07:54.300 --> 00:07:56.129
so much that

249
00:07:56.130 --> 00:07:58.169
I think the way the cinema

250
00:07:58.170 --> 00:08:00.569
works, the editing, the narratives,

251
00:08:00.570 --> 00:08:02.559
the ellipsis - that are

252
00:08:02.560 --> 00:08:04.889
a lot in the cinema - are

253
00:08:04.890 --> 00:08:06.119
in my brain.

254
00:08:06.120 --> 00:08:09.089
And they come out

255
00:08:09.090 --> 00:08:11.009
when I write, because my way

256
00:08:11.010 --> 00:08:13.349
of writing is very edited.

257
00:08:13.350 --> 00:08:14.819
It's not linear.

258
00:08:14.820 --> 00:08:15.629
Never.

259
00:08:15.630 --> 00:08:17.639
It's always with the big

260
00:08:17.640 --> 00:08:19.259
ellipsis and cuts.

261
00:08:19.260 --> 00:08:20.260
Lots and lots.

262
00:08:20.460 --> 00:08:22.529
So cinema

263
00:08:22.530 --> 00:08:24.839
influences me a lot, a lot,

264
00:08:24.840 --> 00:08:26.699
a lot more than literature.

265
00:08:26.700 --> 00:08:29.249
The dream to become a filmmaker

266
00:08:29.250 --> 00:08:32.009
helped me to become a writer

267
00:08:32.010 --> 00:08:33.959
because I had to master French in

268
00:08:33.960 --> 00:08:35.699
order to become a filmmaker in

269
00:08:35.700 --> 00:08:36.700
Paris.

270
00:08:37.350 --> 00:08:39.269
But literature and

271
00:08:39.270 --> 00:08:41.129
film, for me, are the same

272
00:08:41.130 --> 00:08:42.130
things. Meaning

273
00:08:43.169 --> 00:08:43.965
it's all images.

274
00:08:43.966 --> 00:08:44.966
First of

275
00:08:45.990 --> 00:08:47.039
all, images.

276
00:08:47.040 --> 00:08:49.409
I construct images.

277
00:08:49.410 --> 00:08:51.269
I construct images even without

278
00:08:51.270 --> 00:08:52.319
words.

279
00:08:52.320 --> 00:08:54.419
I am obliged to use the words,

280
00:08:54.420 --> 00:08:56.279
but it's first of all

281
00:08:56.280 --> 00:08:57.959
and at the end images.

282
00:08:57.960 --> 00:08:59.699
All about the images.

283
00:08:59.700 --> 00:09:01.769
And also particular actresses also

284
00:09:01.770 --> 00:09:03.149
have meant a lot to you.

285
00:09:03.150 --> 00:09:04.979
I have in mind Isabelle Adjani

286
00:09:04.980 --> 00:09:05.999
and also Marilyn Monroe.

287
00:09:06.000 --> 00:09:07.000
You've spoken

288
00:09:07.890 --> 00:09:09.869
of the importance that

289
00:09:09.870 --> 00:09:11.699
their images have had in your

290
00:09:11.700 --> 00:09:12.689
life.

291
00:09:12.690 --> 00:09:14.279
I think it's because they were free

292
00:09:14.280 --> 00:09:15.280
bodies.

293
00:09:16.350 --> 00:09:17.350
To be an actor,

294
00:09:18.630 --> 00:09:21.089
it takes, I think, a lot of courage.

295
00:09:21.090 --> 00:09:22.349
I mean, even in America.

296
00:09:22.350 --> 00:09:24.179
I mean, to be in the image and

297
00:09:24.180 --> 00:09:26.579
to be in front of people and

298
00:09:26.580 --> 00:09:28.979
to be able to

299
00:09:28.980 --> 00:09:31.289
act, which means to be

300
00:09:31.290 --> 00:09:33.509
much more alive than you

301
00:09:33.510 --> 00:09:35.489
are in real life.

302
00:09:35.490 --> 00:09:37.499
We are not all able to do that.

303
00:09:37.500 --> 00:09:39.689
So some actresses have

304
00:09:39.690 --> 00:09:41.699
that ability and miraculous

305
00:09:41.700 --> 00:09:43.919
ability than others.

306
00:09:43.920 --> 00:09:45.929
Marilyn Monroe, for sure,

307
00:09:45.930 --> 00:09:47.619
had more than talent.

308
00:09:48.930 --> 00:09:49.950
She had the grace

309
00:09:51.540 --> 00:09:53.159
of giving life through

310
00:09:54.330 --> 00:09:56.939
the way she acted on camera.

311
00:09:56.940 --> 00:09:57.921
Isabelle Adjani, Soa Hosny, Nadia

312
00:09:57.922 --> 00:09:58.922
Lutfi, Hind Rostom,

313
00:10:01.050 --> 00:10:02.879
a lot of actresses, maybe

314
00:10:02.880 --> 00:10:04.919
mostly actresses, because

315
00:10:04.920 --> 00:10:07.109
I think they are much more brave

316
00:10:07.110 --> 00:10:09.209
than actors - men actors.

317
00:10:09.210 --> 00:10:11.219
Like women are much more brave

318
00:10:11.220 --> 00:10:13.349
in reality than men.

319
00:10:13.350 --> 00:10:16.199
And they were doing

320
00:10:16.200 --> 00:10:17.959
crazy things and then [inaudible]

321
00:10:17.960 --> 00:10:19.949
and yet very, very much

322
00:10:19.950 --> 00:10:21.359
political.

323
00:10:21.360 --> 00:10:23.189
So I identified

324
00:10:23.190 --> 00:10:24.629
maybe as a gay men,

325
00:10:26.160 --> 00:10:28.229
a little bit pushed away

326
00:10:28.230 --> 00:10:29.159
in the corner.

327
00:10:29.160 --> 00:10:31.679
So maybe I identified

328
00:10:31.680 --> 00:10:33.089
with that.

329
00:10:33.090 --> 00:10:35.369
The body of actresses.

330
00:10:35.370 --> 00:10:36.509
A writer that's been very important

331
00:10:36.510 --> 00:10:38.999
to you is the Moroccan author,

332
00:10:39.000 --> 00:10:39.051
Mohamed Choukri.

333
00:10:39.052 --> 00:10:40.349
Very much.

334
00:10:40.350 --> 00:10:41.369
He's also someone who is very

335
00:10:41.370 --> 00:10:44.129
important to the character in

336
00:10:44.130 --> 00:10:44.939
Salvation Army.

337
00:10:44.940 --> 00:10:46.799
That character, in fact, says that

338
00:10:46.800 --> 00:10:47.729
Choukri introduced him to

339
00:10:47.730 --> 00:10:48.629
literature.

340
00:10:48.630 --> 00:10:50.219
Is that also true for you?

341
00:10:50.220 --> 00:10:52.199
Yes. Mohamed Choukri is

342
00:10:52.200 --> 00:10:54.959
maybe the only writer in the world

343
00:10:54.960 --> 00:10:57.419
that I would say

344
00:10:57.420 --> 00:10:59.729
he had some impact

345
00:10:59.730 --> 00:11:01.649
on me as an individual

346
00:11:01.650 --> 00:11:03.539
and as

347
00:11:03.540 --> 00:11:04.469
a writer.

348
00:11:04.470 --> 00:11:05.691
Because what Choukri has

349
00:11:07.170 --> 00:11:09.089
done in Morocco, in

350
00:11:09.090 --> 00:11:10.799
Moroccan society, in the Moroccan

351
00:11:10.800 --> 00:11:12.629
literature, is something

352
00:11:12.630 --> 00:11:14.999
huge. Because he brought

353
00:11:15.000 --> 00:11:16.859
the language, the dirty

354
00:11:16.860 --> 00:11:18.599
language, Arabic language of the

355
00:11:18.600 --> 00:11:20.549
streets, and he put it

356
00:11:20.550 --> 00:11:22.769
in the book, meaning that

357
00:11:22.770 --> 00:11:24.749
he was more

358
00:11:24.750 --> 00:11:26.579
naked than I

359
00:11:26.580 --> 00:11:28.559
will ever be.

360
00:11:28.560 --> 00:11:30.509
I mean, he was more than naked, more

361
00:11:30.510 --> 00:11:32.609
than brave, more than courageous.

362
00:11:32.610 --> 00:11:34.559
I talk about homosexuality

363
00:11:34.560 --> 00:11:37.109
in my books, my homosexuality,

364
00:11:37.110 --> 00:11:38.579
but I feel like that it's nothing

365
00:11:38.580 --> 00:11:41.069
compared to the achievement

366
00:11:41.070 --> 00:11:43.079
he has done

367
00:11:43.080 --> 00:11:44.549
in his books. So, yes.

368
00:11:44.550 --> 00:11:45.809
I think I'm not the only one in

369
00:11:45.810 --> 00:11:46.810
Morocco to say that

370
00:11:47.730 --> 00:11:49.110
I feel like I'm his son,

371
00:11:50.190 --> 00:11:52.016
but not in a way that I-- a

372
00:11:52.017 --> 00:11:53.838
dominating father.

373
00:11:53.839 --> 00:11:54.839
I feel like he's

374
00:11:57.540 --> 00:11:58.540
a cool dad.

375
00:11:59.730 --> 00:12:01.319
He's a cool. And his literary

376
00:12:01.320 --> 00:12:03.239
gesture was so

377
00:12:03.240 --> 00:12:05.189
brave and so

378
00:12:05.190 --> 00:12:07.079
real that impacted

379
00:12:07.080 --> 00:12:09.119
so many people, even

380
00:12:09.120 --> 00:12:11.069
the ones that

381
00:12:11.070 --> 00:12:12.329
don't read.

382
00:12:12.330 --> 00:12:14.189
So it's not like I

383
00:12:14.190 --> 00:12:15.618
read the book-- one of his books,

384
00:12:15.619 --> 00:12:16.859
and I say, "I'm going to do like

385
00:12:16.860 --> 00:12:19.229
him." No, it was not like that.

386
00:12:19.230 --> 00:12:21.131
His impact to our

387
00:12:21.132 --> 00:12:23.459
lives, especially in the eighties,

388
00:12:23.460 --> 00:12:25.409
was beyond literature.

389
00:12:25.410 --> 00:12:27.809
And that's something, again, I like.

390
00:12:27.810 --> 00:12:30.509
When literature is not

391
00:12:30.510 --> 00:12:32.819
fixed only in the borders

392
00:12:32.820 --> 00:12:35.759
or the frontiers of literature.

393
00:12:35.760 --> 00:12:37.799
So, given the very strong connection

394
00:12:37.800 --> 00:12:39.539
that you have to the Arabic language

395
00:12:39.540 --> 00:12:41.969
to Choukri to Morocco,

396
00:12:41.970 --> 00:12:42.989
I wonder if you can talk a little

397
00:12:42.990 --> 00:12:44.789
bit about your decision to write in

398
00:12:44.790 --> 00:12:46.229
French rather than in your native

399
00:12:46.230 --> 00:12:47.159
language?

400
00:12:47.160 --> 00:12:48.235
Well, it is strange

401
00:12:49.380 --> 00:12:51.063
that someone like me writes

402
00:12:52.190 --> 00:12:53.279
in French, which is

403
00:12:55.020 --> 00:12:56.579
definitely not my language and not

404
00:12:56.580 --> 00:12:58.439
the language of the people I'm

405
00:12:58.440 --> 00:12:59.409
coming from.

406
00:12:59.410 --> 00:13:01.379
Because the poor people,

407
00:13:01.380 --> 00:13:02.939
they don't really master French

408
00:13:02.940 --> 00:13:04.409
language in Morocco.

409
00:13:04.410 --> 00:13:06.239
So that's my first

410
00:13:06.240 --> 00:13:07.949
impression of French, that it's a

411
00:13:07.950 --> 00:13:10.049
language that is not

412
00:13:10.050 --> 00:13:11.789
for us. That's what they said.

413
00:13:11.790 --> 00:13:13.379
It's not for poor people.

414
00:13:13.380 --> 00:13:15.779
It's a language for the elite, for

415
00:13:15.780 --> 00:13:17.609
the rich people, for the

416
00:13:17.610 --> 00:13:19.199
political people in Morocco.

417
00:13:19.200 --> 00:13:21.419
So for many

418
00:13:21.420 --> 00:13:23.319
years, it was like

419
00:13:23.320 --> 00:13:25.199
a kind of promise I

420
00:13:25.200 --> 00:13:27.209
made to myself and to my

421
00:13:27.210 --> 00:13:29.849
father that I will never

422
00:13:29.850 --> 00:13:31.779
learn that language.

423
00:13:31.780 --> 00:13:33.299
I will never master it.

424
00:13:33.300 --> 00:13:34.559
But what happens again is the

425
00:13:34.560 --> 00:13:35.560
cinema. It's

426
00:13:36.900 --> 00:13:39.719
the desire to be a filmmaker and

427
00:13:39.720 --> 00:13:41.549
the discovery of this

428
00:13:41.550 --> 00:13:43.019
school of cinema in Paris.

429
00:13:43.020 --> 00:13:44.512
That changed a little bit-- that

430
00:13:47.310 --> 00:13:49.139
pushed me to not respect

431
00:13:49.140 --> 00:13:51.389
my promise-- my promises

432
00:13:51.390 --> 00:13:52.469
to my father.

433
00:13:52.470 --> 00:13:54.164
So I

434
00:13:56.550 --> 00:13:57.550
studied French language, although

435
00:13:58.740 --> 00:14:00.599
I had the feeling that it's

436
00:14:00.600 --> 00:14:01.649
not my language.

437
00:14:01.650 --> 00:14:02.650
And until now, I

438
00:14:07.950 --> 00:14:10.199
cannot say that I am totally

439
00:14:10.200 --> 00:14:12.029
comfortable in language.

440
00:14:12.030 --> 00:14:13.889
I cannot say

441
00:14:13.890 --> 00:14:15.989
that it's a language that will

442
00:14:15.990 --> 00:14:17.489
stay in me forever.

443
00:14:17.490 --> 00:14:19.349
For instance, I feel

444
00:14:19.350 --> 00:14:20.350
like if I stopped-- if

445
00:14:21.240 --> 00:14:24.119
I am like living in Argentina

446
00:14:24.120 --> 00:14:26.249
and starting to learn Spanish,

447
00:14:26.250 --> 00:14:28.559
I think French will go away.

448
00:14:28.560 --> 00:14:30.419
That's just

449
00:14:30.420 --> 00:14:31.589
a feeling.

450
00:14:31.590 --> 00:14:33.539
But a true feeling that it

451
00:14:33.540 --> 00:14:36.269
means that when I write, I had to

452
00:14:36.270 --> 00:14:38.189
deal with all this

453
00:14:38.190 --> 00:14:40.829
mixed and complex

454
00:14:40.830 --> 00:14:43.139
feelings I have for French

455
00:14:43.140 --> 00:14:44.219
language.

456
00:14:44.220 --> 00:14:46.049
So I don't know if I

457
00:14:46.050 --> 00:14:47.400
would be able to

458
00:14:48.810 --> 00:14:50.999
have the same interesting

459
00:14:51.000 --> 00:14:53.309
and complex relationship

460
00:14:53.310 --> 00:14:55.499
with Arabic and to write in Arabic.

461
00:14:55.500 --> 00:14:57.389
Arabic it's something that dominates

462
00:14:57.390 --> 00:14:59.399
me and knows me better than

463
00:14:59.400 --> 00:15:02.219
I know myself. In French,

464
00:15:02.220 --> 00:15:03.438
with French language,

465
00:15:04.740 --> 00:15:06.929
I know that I can fight.

466
00:15:06.930 --> 00:15:08.129
I can have a battle.

467
00:15:08.130 --> 00:15:10.199
I can do things.

468
00:15:10.200 --> 00:15:11.609
I can fight for something.

469
00:15:13.870 --> 00:15:15.969
So in a way, Mohamed

470
00:15:15.970 --> 00:15:16.970
Choukri

471
00:15:20.200 --> 00:15:22.059
didn't influence me in

472
00:15:22.060 --> 00:15:22.929
this.

473
00:15:22.930 --> 00:15:25.689
He was a big model

474
00:15:25.690 --> 00:15:27.249
for all of us.

475
00:15:27.250 --> 00:15:28.250
But

476
00:15:29.590 --> 00:15:31.509
if I was his,

477
00:15:31.510 --> 00:15:33.519
I mean, his true son, I would

478
00:15:35.800 --> 00:15:38.799
have written in Arabic.

479
00:15:38.800 --> 00:15:40.539
One thing I'm interested in is many

480
00:15:40.540 --> 00:15:42.459
of the writers who

481
00:15:42.460 --> 00:15:44.019
I know of who write autobiographical

482
00:15:44.020 --> 00:15:45.849
fiction, they feel a need to

483
00:15:45.850 --> 00:15:47.499
draw a distinction between their

484
00:15:47.500 --> 00:15:49.689
characters and their lives.

485
00:15:49.690 --> 00:15:50.949
I wonder if you feel the same

486
00:15:50.950 --> 00:15:51.819
distinction about some of the

487
00:15:51.820 --> 00:15:53.169
autobiographical works that you've

488
00:15:53.170 --> 00:15:53.439
written.

489
00:15:53.440 --> 00:15:55.389
No. I don't feel the need

490
00:15:55.390 --> 00:15:57.249
to separate myself

491
00:15:57.250 --> 00:15:59.199
from what I do in

492
00:15:59.200 --> 00:16:01.029
books-- the people I put

493
00:16:01.030 --> 00:16:02.979
in books.

494
00:16:02.980 --> 00:16:05.079
For me, they have to be real.

495
00:16:05.080 --> 00:16:07.119
They have already to exist

496
00:16:07.120 --> 00:16:09.189
in objectively, physically,

497
00:16:09.190 --> 00:16:11.229
in the reality, in our reality

498
00:16:11.230 --> 00:16:12.159
on Earth.

499
00:16:12.160 --> 00:16:14.349
And I have to be in connection

500
00:16:14.350 --> 00:16:15.219
with them.

501
00:16:15.220 --> 00:16:17.919
I have had experiences

502
00:16:17.920 --> 00:16:19.269
with them through them.

503
00:16:19.270 --> 00:16:21.099
Otherwise, I will never be able

504
00:16:21.100 --> 00:16:22.929
to-- I don't feel

505
00:16:22.930 --> 00:16:23.930
the need to

506
00:16:25.090 --> 00:16:27.009
have some literary

507
00:16:27.010 --> 00:16:28.839
posture just to say this is a

508
00:16:28.840 --> 00:16:29.840
book you don't-- as

509
00:16:30.860 --> 00:16:31.989
I told you, what I'm really

510
00:16:31.990 --> 00:16:34.179
interested in is to break the

511
00:16:34.180 --> 00:16:35.440
barriers between

512
00:16:36.450 --> 00:16:38.409
the written words and

513
00:16:38.410 --> 00:16:40.449
the feelings, the things happening

514
00:16:40.450 --> 00:16:43.359
in real life before the words.

515
00:16:43.360 --> 00:16:46.119
I don't want to be

516
00:16:46.120 --> 00:16:48.009
outside of life

517
00:16:48.010 --> 00:16:49.299
when I write.

518
00:16:49.300 --> 00:16:50.300
And I don't want when

519
00:16:51.640 --> 00:16:53.529
I read a book to feel like this book

520
00:16:53.530 --> 00:16:54.536
has nothing to do with life-- my

521
00:16:55.600 --> 00:16:57.309
life, in a way.

522
00:16:57.310 --> 00:16:59.409
So even when I write

523
00:16:59.410 --> 00:17:01.599
about other people, like for

524
00:17:01.600 --> 00:17:03.519
my two last books,

525
00:17:03.520 --> 00:17:05.529
they are fictional.

526
00:17:05.530 --> 00:17:07.509
But not fictional

527
00:17:07.510 --> 00:17:09.549
in the way that I don't know them

528
00:17:09.550 --> 00:17:10.989
or have nothing to do with them.

529
00:17:12.470 --> 00:17:13.470
A lot of characteristics

530
00:17:17.290 --> 00:17:18.969
of them are coming from me.

531
00:17:18.970 --> 00:17:19.970
Even when they are bad and

532
00:17:21.190 --> 00:17:22.190
even when they are monstrous. The

533
00:17:23.440 --> 00:17:24.519
army.

534
00:17:24.520 --> 00:17:26.549
And that was I want to give

535
00:17:26.550 --> 00:17:27.789
to the readers.

536
00:17:27.790 --> 00:17:30.339
This separation of borders.

537
00:17:30.340 --> 00:17:31.749
I recently saw an interview, for

538
00:17:31.750 --> 00:17:32.859
example, where you were referred to

539
00:17:32.860 --> 00:17:34.149
as a memoirist.

540
00:17:34.150 --> 00:17:35.859
And some novelists might object to

541
00:17:35.860 --> 00:17:37.839
this label, but

542
00:17:37.840 --> 00:17:38.679
it doesn't seem like this is

543
00:17:38.680 --> 00:17:39.819
something that matters as much to

544
00:17:39.820 --> 00:17:40.779
you. Is that right?

545
00:17:40.780 --> 00:17:42.729
No, because I am not very much

546
00:17:42.730 --> 00:17:43.730
theoretical.

547
00:17:45.670 --> 00:17:47.709
I mean, I studied French language

548
00:17:47.710 --> 00:17:49.509
and French literature, but the

549
00:17:49.510 --> 00:17:51.819
theories of French and France

550
00:17:51.820 --> 00:17:53.109
are not for me.

551
00:17:53.110 --> 00:17:54.999
And I don't want to bring

552
00:17:55.000 --> 00:17:57.069
some theories and to put them in my

553
00:17:57.070 --> 00:17:59.019
reality in order to have some

554
00:17:59.020 --> 00:18:00.969
explanation-- through the

555
00:18:00.970 --> 00:18:02.209
explanation, whatever.

556
00:18:02.210 --> 00:18:04.159
I don't know. Or rational or

557
00:18:04.160 --> 00:18:05.649
a rational explanation.

558
00:18:05.650 --> 00:18:07.179
I don't think reality-- I don't

559
00:18:07.180 --> 00:18:09.129
think books or art

560
00:18:09.130 --> 00:18:11.859
is here to explain or

561
00:18:11.860 --> 00:18:12.769
to know.

562
00:18:12.770 --> 00:18:15.219
It's just there.

563
00:18:15.220 --> 00:18:17.079
And I don't think

564
00:18:17.080 --> 00:18:18.839
when I write that I am a gay writer,

565
00:18:18.840 --> 00:18:20.739
or I'm doing a gay book or gay

566
00:18:20.740 --> 00:18:23.169
literature or Maghreb literature.

567
00:18:23.170 --> 00:18:25.329
I'm just trying to

568
00:18:25.330 --> 00:18:26.769
build something that is

569
00:18:27.820 --> 00:18:29.049
real and true.

570
00:18:29.050 --> 00:18:30.879
Totally, totally true.

571
00:18:30.880 --> 00:18:33.819
If some other people want to

572
00:18:33.820 --> 00:18:35.829
put their theories on my

573
00:18:35.830 --> 00:18:37.719
books, that's something else

574
00:18:37.720 --> 00:18:39.729
that I don't want to know

575
00:18:39.730 --> 00:18:41.289
about.

576
00:18:41.290 --> 00:18:42.880
Because I don't care about to being

577
00:18:42.881 --> 00:18:43.881
a writer.

578
00:18:44.050 --> 00:18:45.400
If I don't-- I don't

579
00:18:47.320 --> 00:18:48.320
want to

580
00:18:49.480 --> 00:18:52.329
have a prestige or something.

581
00:18:52.330 --> 00:18:53.409
I mean, I write books.

582
00:18:53.410 --> 00:18:54.410
That's it.

583
00:18:55.210 --> 00:18:56.529
So in the second chapter of

584
00:18:56.530 --> 00:18:58.509
Salvation Army, the character--

585
00:18:58.510 --> 00:19:00.459
the Abdellah character in that

586
00:19:00.460 --> 00:19:02.349
book, he

587
00:19:02.350 --> 00:19:03.429
starts writing as a way of

588
00:19:03.430 --> 00:19:04.989
understanding what's happening to

589
00:19:04.990 --> 00:19:06.729
him while he's on vacation with his

590
00:19:06.730 --> 00:19:08.019
older brother. He's writing, in

591
00:19:08.020 --> 00:19:09.399
other words, as a way of-- a method

592
00:19:09.400 --> 00:19:11.319
of understanding his experience.

593
00:19:11.320 --> 00:19:12.909
I wonder if you look at writing in a

594
00:19:12.910 --> 00:19:14.739
similar way as

595
00:19:14.740 --> 00:19:17.139
a means to understanding experience.

596
00:19:17.140 --> 00:19:18.729
Because when I was studying French

597
00:19:18.730 --> 00:19:20.829
language in Rabat, in Geneva,

598
00:19:20.830 --> 00:19:22.039
I mean, I had read all these

599
00:19:23.078 --> 00:19:24.134
French theories, [foreign], all

600
00:19:25.210 --> 00:19:27.129
these things. But I

601
00:19:27.130 --> 00:19:28.929
always thought that I should forget

602
00:19:28.930 --> 00:19:31.359
about them because otherwise,

603
00:19:31.360 --> 00:19:32.360
I would be colonized

604
00:19:35.260 --> 00:19:36.309
again.

605
00:19:36.310 --> 00:19:37.310
And

606
00:19:39.250 --> 00:19:41.109
it will push me to

607
00:19:41.110 --> 00:19:43.239
see my

608
00:19:43.240 --> 00:19:44.240
reality and

609
00:19:45.280 --> 00:19:47.469
what is the experience of life

610
00:19:47.470 --> 00:19:49.299
in a way that is not mine.

611
00:19:49.300 --> 00:19:52.119
And that thing will only please

612
00:19:52.120 --> 00:19:53.948
some people, some Western

613
00:19:53.949 --> 00:19:55.029
people.

614
00:19:55.030 --> 00:19:57.159
They have already their own

615
00:19:57.160 --> 00:20:00.189
ideas on people like me coming from

616
00:20:00.190 --> 00:20:02.199
Morocco, from Muslim

617
00:20:02.200 --> 00:20:03.429
country, etc.

618
00:20:03.430 --> 00:20:04.929
And that's something that I don't

619
00:20:04.930 --> 00:20:07.269
want to-- I don't want to give

620
00:20:07.270 --> 00:20:09.159
that-- to be the

621
00:20:09.160 --> 00:20:11.049
image they are expecting me to

622
00:20:11.050 --> 00:20:13.119
be or to say

623
00:20:13.120 --> 00:20:15.669
what they are expecting me to say.

624
00:20:15.670 --> 00:20:16.869
Even when I talk about

625
00:20:16.870 --> 00:20:17.870
homosexuality, I

626
00:20:19.600 --> 00:20:20.600
don't want to be the

627
00:20:22.330 --> 00:20:24.249
victim they are expecting me to

628
00:20:24.250 --> 00:20:25.689
be. Because, of course, when you are

629
00:20:25.690 --> 00:20:27.609
gay, it's hard, it's

630
00:20:27.610 --> 00:20:28.449
tough, etc.

631
00:20:28.450 --> 00:20:30.309
But I always try

632
00:20:30.310 --> 00:20:32.679
to put it in the big picture,

633
00:20:32.680 --> 00:20:34.989
not only the suffering

634
00:20:34.990 --> 00:20:36.939
picture, because when you are

635
00:20:36.940 --> 00:20:37.940
gay, you

636
00:20:39.280 --> 00:20:41.169
are not only gay.

637
00:20:41.170 --> 00:20:43.869
You have other things

638
00:20:43.870 --> 00:20:45.909
that is happening in your life,

639
00:20:45.910 --> 00:20:47.509
in your body.

640
00:20:47.510 --> 00:20:49.419
So again,

641
00:20:49.420 --> 00:20:50.470
question of frontiers and borders.

642
00:20:51.550 --> 00:20:52.749
One other thing I was interested

643
00:20:52.750 --> 00:20:54.279
about is in interviews, you have

644
00:20:54.280 --> 00:20:55.809
talked about your generation in

645
00:20:55.810 --> 00:20:58.269
Morocco being the "I" generation.

646
00:20:58.270 --> 00:21:00.309
And you've also talked about this

647
00:21:00.310 --> 00:21:02.124
in the focus on the "I"

648
00:21:02.125 --> 00:21:03.839
or on the individual as a sort of

649
00:21:03.840 --> 00:21:04.659
betrayal.

650
00:21:04.660 --> 00:21:05.889
And particularly in your case, this

651
00:21:05.890 --> 00:21:06.729
is something that involves

652
00:21:06.730 --> 00:21:08.140
expressing your sexuality.

653
00:21:09.220 --> 00:21:10.569
I wonder if you can talk about that

654
00:21:10.570 --> 00:21:12.819
sense of kind of focusing in the

655
00:21:12.820 --> 00:21:14.589
"I"   as a kind of betrayal.

656
00:21:15.609 --> 00:21:17.090
Yeah, I think I wrote this text

657
00:21:18.340 --> 00:21:20.199
The Generation of the

658
00:21:20.200 --> 00:21:21.200
"I", I

659
00:21:22.330 --> 00:21:24.339
think, in maybe 2007 or something

660
00:21:24.340 --> 00:21:26.049
like that in French.

661
00:21:26.050 --> 00:21:28.029
And I think since then, I

662
00:21:28.030 --> 00:21:29.499
changed a little bit my opinions

663
00:21:29.500 --> 00:21:30.639
about from that text.

664
00:21:30.640 --> 00:21:32.649
Of course, the

665
00:21:32.650 --> 00:21:34.673
"I" is very important in a

666
00:21:34.674 --> 00:21:36.639
society like Moroccan society, but

667
00:21:36.640 --> 00:21:39.069
that doesn't mean that this "I"

668
00:21:39.070 --> 00:21:41.469
is-- of course, he has to betray

669
00:21:41.470 --> 00:21:42.470
some people,

670
00:21:43.390 --> 00:21:45.459
but it's only the people we betray.

671
00:21:45.460 --> 00:21:47.319
We don't betray

672
00:21:47.320 --> 00:21:49.329
what is really important

673
00:21:50.530 --> 00:21:52.389
going on between and

674
00:21:52.390 --> 00:21:53.409
deeply between us.

675
00:21:53.410 --> 00:21:55.549
And that

676
00:21:55.550 --> 00:21:57.459
thing is not recognized by

677
00:21:57.460 --> 00:21:59.649
the society when someone stands

678
00:21:59.650 --> 00:22:01.380
up and say, "I am different.

679
00:22:01.381 --> 00:22:02.381
I

680
00:22:03.580 --> 00:22:05.709
want this, and I want this." He

681
00:22:05.710 --> 00:22:08.529
is socially and politically

682
00:22:08.530 --> 00:22:10.689
pushed to be a traitor.

683
00:22:10.690 --> 00:22:13.089
But being a traitor doesn't mean

684
00:22:13.090 --> 00:22:15.249
that you turn your back to

685
00:22:15.250 --> 00:22:17.499
what is in common between

686
00:22:17.500 --> 00:22:19.419
your illiterate

687
00:22:19.420 --> 00:22:21.129
mother and you.

688
00:22:21.130 --> 00:22:23.259
Again, it's not because I

689
00:22:23.260 --> 00:22:24.696
can write and publish that

690
00:22:26.110 --> 00:22:27.939
my "I"

691
00:22:27.940 --> 00:22:29.829
is more important than the "I" of

692
00:22:29.830 --> 00:22:31.419
my mother.

693
00:22:31.420 --> 00:22:33.609
That's the

694
00:22:33.610 --> 00:22:35.409
nuance that now I can bring to that

695
00:22:35.410 --> 00:22:36.537
text. Because in that text,

696
00:22:37.780 --> 00:22:39.334
I was maybe more self-conscious,

697
00:22:40.900 --> 00:22:43.149
more egoist than

698
00:22:43.150 --> 00:22:44.580
maybe I am-- maybe I am less

699
00:22:46.070 --> 00:22:48.129
egoist today or I have

700
00:22:48.130 --> 00:22:49.119
other perspectives.

701
00:22:49.120 --> 00:22:50.120
So my "I"

702
00:22:51.790 --> 00:22:53.619
is the "I" of my mother, is the

703
00:22:53.620 --> 00:22:54.669
"I" of my sisters.

704
00:22:54.670 --> 00:22:55.780
When I speak with and

705
00:22:58.420 --> 00:23:00.195
about my "I", I speak about them

706
00:23:02.010 --> 00:23:02.919
as well.

707
00:23:02.920 --> 00:23:04.720
Because I really believe that

708
00:23:05.920 --> 00:23:07.749
literature, the

709
00:23:07.750 --> 00:23:09.789
arts in general, it's not only

710
00:23:09.790 --> 00:23:12.459
made for the cultivated people.

711
00:23:12.460 --> 00:23:14.379
Otherwise, that would make no sense.

712
00:23:14.380 --> 00:23:15.879
I mean, if you are speaking only to

713
00:23:15.880 --> 00:23:16.959
the people who already can

714
00:23:16.960 --> 00:23:19.209
understand everything without

715
00:23:19.210 --> 00:23:20.469
me, without my help,

716
00:23:21.670 --> 00:23:22.479
that's what the need of the

717
00:23:22.480 --> 00:23:23.480
literature is.

718
00:23:23.740 --> 00:23:24.849
So your books are available in

719
00:23:24.850 --> 00:23:26.889
Morocco now, but many years ago,

720
00:23:26.890 --> 00:23:29.229
they probably would not have been.

721
00:23:29.230 --> 00:23:30.699
Do you see this change as a positive

722
00:23:30.700 --> 00:23:31.989
thing for the country?

723
00:23:31.990 --> 00:23:34.839
Well, because of my background,

724
00:23:34.840 --> 00:23:36.819
because of my origins, I mean, poor,

725
00:23:36.820 --> 00:23:39.309
gay, Muslim,

726
00:23:39.310 --> 00:23:41.619
and speaking and writing in French.

727
00:23:41.620 --> 00:23:42.766
So that puts me not

728
00:23:44.170 --> 00:23:45.999
in the right place they are

729
00:23:46.000 --> 00:23:47.799
expecting me to be.

730
00:23:47.800 --> 00:23:48.800
So I

731
00:23:50.440 --> 00:23:52.479
am just very happy that my books

732
00:23:52.480 --> 00:23:54.069
are available there.

733
00:23:54.070 --> 00:23:56.529
It's already really huge.

734
00:23:56.530 --> 00:23:58.389
It's important

735
00:23:58.390 --> 00:24:01.179
for gay people

736
00:24:01.180 --> 00:24:02.019
first.

737
00:24:02.020 --> 00:24:04.119
It's important for my

738
00:24:04.120 --> 00:24:05.120
generation. And

739
00:24:05.950 --> 00:24:07.509
it's important that

740
00:24:08.560 --> 00:24:10.012
someone, I mean, coming

741
00:24:12.130 --> 00:24:14.109
from poor people to be able

742
00:24:14.110 --> 00:24:16.689
to write, to be published in France,

743
00:24:16.690 --> 00:24:18.489
to be translated into English in

744
00:24:18.490 --> 00:24:19.539
America.

745
00:24:19.540 --> 00:24:21.369
I mean, I'm not

746
00:24:21.370 --> 00:24:22.689
proud of anything, but I am

747
00:24:22.690 --> 00:24:23.690
conscious of the importance

748
00:24:25.210 --> 00:24:26.210
of those

749
00:24:27.100 --> 00:24:28.509
presences.

750
00:24:28.510 --> 00:24:30.339
I mean, I know that my books are not

751
00:24:30.340 --> 00:24:32.349
bestsellers like, I don't know,

752
00:24:32.350 --> 00:24:34.179
other writers,

753
00:24:34.180 --> 00:24:35.180
but still,

754
00:24:38.230 --> 00:24:39.654
it's something that I am very

755
00:24:42.290 --> 00:24:43.189
happy with.

756
00:24:43.190 --> 00:24:44.190
I mean, I

757
00:24:46.250 --> 00:24:48.289
totally-- I would totally understand

758
00:24:48.290 --> 00:24:50.419
if a young

759
00:24:50.420 --> 00:24:52.699
Moroccan man finds

760
00:24:52.700 --> 00:24:54.589
out about me and started to read

761
00:24:54.590 --> 00:24:56.599
about me and read my books that

762
00:24:56.600 --> 00:24:57.600
he

763
00:24:58.550 --> 00:25:00.439
or she will see

764
00:25:00.440 --> 00:25:02.849
himself in what I do.

765
00:25:02.850 --> 00:25:04.474
Especially that I don't-- in

766
00:25:06.140 --> 00:25:07.140
the way I write, it's

767
00:25:08.000 --> 00:25:10.189
not typically

768
00:25:10.190 --> 00:25:11.059
classical.

769
00:25:11.060 --> 00:25:12.919
It doesn't

770
00:25:12.920 --> 00:25:15.349
respect the traditions.

771
00:25:15.350 --> 00:25:16.350
So we're just

772
00:25:18.080 --> 00:25:19.080
again being

773
00:25:20.180 --> 00:25:22.669
naked whether they like it or not.

774
00:25:22.670 --> 00:25:24.229
You've talked in the past about your

775
00:25:24.230 --> 00:25:26.509
desire to renew Islam,

776
00:25:26.510 --> 00:25:28.429
but also you talked about the

777
00:25:28.430 --> 00:25:29.719
fact that you feel that the sources

778
00:25:29.720 --> 00:25:32.059
of this renewal are already present.

779
00:25:32.060 --> 00:25:33.139
And I wonder if you can talk about

780
00:25:33.140 --> 00:25:34.819
that a little bit.

781
00:25:34.820 --> 00:25:36.859
I mean, I was born in a Muslim

782
00:25:36.860 --> 00:25:38.509
country. I was raised there.

783
00:25:38.510 --> 00:25:40.789
I lived 25 years there.

784
00:25:40.790 --> 00:25:42.619
So Islam is

785
00:25:42.620 --> 00:25:45.379
not these cliches--

786
00:25:45.380 --> 00:25:47.129
the savage people.

787
00:25:47.130 --> 00:25:48.130
The

788
00:25:49.460 --> 00:25:50.869
West think they are.

789
00:25:50.870 --> 00:25:51.870
So

790
00:25:52.880 --> 00:25:55.009
for me, it's culture,

791
00:25:55.010 --> 00:25:57.690
feeling, smells, experiences,

792
00:25:58.910 --> 00:26:01.339
transgressions, so, so many things.

793
00:26:01.340 --> 00:26:03.229
I cannot just

794
00:26:03.230 --> 00:26:05.239
erase that

795
00:26:05.240 --> 00:26:06.589
from my body and from my memory,

796
00:26:06.590 --> 00:26:09.199
saying, "I am not Muslim anymore."

797
00:26:09.200 --> 00:26:11.060
To say I am not Muslim anymore means

798
00:26:12.380 --> 00:26:14.210
that I don't exist, that I am dead.

799
00:26:15.230 --> 00:26:17.419
Of course, there are problems within

800
00:26:17.420 --> 00:26:18.610
Muslim people with

801
00:26:20.630 --> 00:26:23.179
a lot of issues to work on today.

802
00:26:23.180 --> 00:26:24.709
That's something else.

803
00:26:24.710 --> 00:26:26.470
I'm talking about how

804
00:26:29.270 --> 00:26:31.309
Islam as

805
00:26:31.310 --> 00:26:33.649
a social structure-- as a

806
00:26:33.650 --> 00:26:35.839
cultural structure

807
00:26:35.840 --> 00:26:37.699
have penetrated me, if I

808
00:26:37.700 --> 00:26:40.189
might say, and my body and

809
00:26:40.190 --> 00:26:41.408
the way they are in my imagination.

810
00:26:41.409 --> 00:26:43.339
That means

811
00:26:43.340 --> 00:26:45.024
that when I write, when I speak,

812
00:26:46.880 --> 00:26:49.189
those structures are here.

813
00:26:49.190 --> 00:26:51.229
So how could I say

814
00:26:51.230 --> 00:26:52.429
I'm not Muslim anymore?

815
00:26:52.430 --> 00:26:53.430
It means no--

816
00:26:54.320 --> 00:26:55.879
it has no sense to me.

817
00:26:55.880 --> 00:26:57.737
I know that Islam--

818
00:26:57.738 --> 00:26:59.779
they say Islam condemned

819
00:26:59.780 --> 00:27:00.780
homosexuality, etc.,

820
00:27:01.970 --> 00:27:03.499
but the contradictions are

821
00:27:03.500 --> 00:27:04.759
everywhere.

822
00:27:04.760 --> 00:27:06.649
So why only to stop

823
00:27:06.650 --> 00:27:08.479
on this one?

824
00:27:08.480 --> 00:27:10.609
It's up to me to make

825
00:27:10.610 --> 00:27:11.610
my own mixture

826
00:27:12.920 --> 00:27:13.920
if I might say. So

827
00:27:15.080 --> 00:27:17.119
it's not that I want to defend Islam

828
00:27:17.120 --> 00:27:19.309
and to say this is a good religion,

829
00:27:19.310 --> 00:27:21.319
nonviolent religion, etc.

830
00:27:21.320 --> 00:27:22.939
It's not my purpose.

831
00:27:22.940 --> 00:27:24.949
My purpose is

832
00:27:24.950 --> 00:27:26.839
I am coming from that country.

833
00:27:28.190 --> 00:27:29.959
And the contradictions, the idea of

834
00:27:29.960 --> 00:27:31.789
freedom, the idea of culture is

835
00:27:31.790 --> 00:27:33.709
coming as well from

836
00:27:33.710 --> 00:27:35.030
this thing called Islam.

837
00:27:36.080 --> 00:27:37.129
So you see the possibility for

838
00:27:37.130 --> 00:27:38.569
change in the complications in

839
00:27:38.570 --> 00:27:40.369
everyday lives of the people.

840
00:27:40.370 --> 00:27:41.089
Is that right?

841
00:27:41.090 --> 00:27:42.769
Of course. Because at the end,

842
00:27:44.660 --> 00:27:47.089
what stops a revolution to happen

843
00:27:47.090 --> 00:27:48.529
is the political people.

844
00:27:48.530 --> 00:27:50.389
It's how these politics, they want

845
00:27:50.390 --> 00:27:52.289
to get to stay in power

846
00:27:52.290 --> 00:27:54.769
and to stop the change to happen.

847
00:27:54.770 --> 00:27:55.770
So

848
00:27:57.230 --> 00:27:58.603
I know from inside that

849
00:28:00.770 --> 00:28:03.169
the changes-- the little changes

850
00:28:03.170 --> 00:28:04.969
are already there.

851
00:28:04.970 --> 00:28:06.829
I don't know if there will be a big

852
00:28:06.830 --> 00:28:08.749
revolution that will change

853
00:28:08.750 --> 00:28:10.819
the face of the whole Muslim

854
00:28:10.820 --> 00:28:13.219
countries, but little changes

855
00:28:13.220 --> 00:28:14.869
are already there.

856
00:28:14.870 --> 00:28:16.189
And these complications that you're

857
00:28:16.190 --> 00:28:17.190
talking about in these complexities. This

858
00:28:18.110 --> 00:28:19.939
is what you want your

859
00:28:19.940 --> 00:28:22.039
work to connect to?

860
00:28:22.040 --> 00:28:23.040
Absolutely.

861
00:28:24.260 --> 00:28:26.269
It's a movement, something

862
00:28:26.270 --> 00:28:28.669
happening. I mean, it's not because

863
00:28:28.670 --> 00:28:31.189
you are poor that you

864
00:28:31.190 --> 00:28:33.589
live in a poor wage.

865
00:28:33.590 --> 00:28:35.749
The poor are somehow rich if

866
00:28:35.750 --> 00:28:36.750
I might say.

867
00:28:37.340 --> 00:28:39.199
They deal with reality.

868
00:28:39.200 --> 00:28:40.729
They become clever.

869
00:28:40.730 --> 00:28:42.469
They do things.

870
00:28:42.470 --> 00:28:44.629
They don't live in the images of

871
00:28:44.630 --> 00:28:46.579
what we have about poor people.

872
00:28:46.580 --> 00:28:47.895
So when I write,

873
00:28:52.040 --> 00:28:53.040
I don't give

874
00:28:54.050 --> 00:28:55.969
poor images on poor people.

875
00:28:55.970 --> 00:28:57.469
It's impossible.

876
00:28:57.470 --> 00:28:58.470
I

877
00:29:00.180 --> 00:29:02.669
have always avoid all this, again,

878
00:29:02.670 --> 00:29:04.679
what is expected

879
00:29:04.680 --> 00:29:06.599
from someone like me.

880
00:29:06.600 --> 00:29:08.639
And that doesn't mean that I

881
00:29:08.640 --> 00:29:10.559
allow as well myself to be much more

882
00:29:10.560 --> 00:29:12.509
free than my family

883
00:29:12.510 --> 00:29:14.759
is expecting me to be.

884
00:29:14.760 --> 00:29:16.049
And then exposing these

885
00:29:16.050 --> 00:29:17.639
complications and the kind of the

886
00:29:17.640 --> 00:29:19.649
lives, these everyday lives of

887
00:29:19.650 --> 00:29:20.789
people the way that you're talking

888
00:29:20.790 --> 00:29:21.599
about.

889
00:29:21.600 --> 00:29:23.159
Is this something you feel like that

890
00:29:23.160 --> 00:29:24.629
can contribute to change?

891
00:29:24.630 --> 00:29:26.909
I know that in the West,

892
00:29:26.910 --> 00:29:28.199
maybe people don't believe that

893
00:29:28.200 --> 00:29:29.759
literature will make the change

894
00:29:29.760 --> 00:29:30.689
anymore.

895
00:29:30.690 --> 00:29:32.609
But maybe I might be naive.

896
00:29:32.610 --> 00:29:34.499
But from the country where I am

897
00:29:34.500 --> 00:29:36.719
coming from and

898
00:29:36.720 --> 00:29:38.436
the history we had,

899
00:29:40.620 --> 00:29:42.449
this might sound naive, but I

900
00:29:42.450 --> 00:29:44.009
do think that the existence of a

901
00:29:44.010 --> 00:29:45.929
book-- the existence

902
00:29:45.930 --> 00:29:47.969
is something that already

903
00:29:47.970 --> 00:29:50.069
could make some changes

904
00:29:50.070 --> 00:29:51.299
happen.

905
00:29:51.300 --> 00:29:52.919
That's what I think.

906
00:29:52.920 --> 00:29:55.169
Otherwise, I will not be going

907
00:29:55.170 --> 00:29:57.779
through this crazy process

908
00:29:57.780 --> 00:29:58.950
of writing a book.

909
00:30:06.330 --> 00:30:07.499
That's it for this installment of

910
00:30:07.500 --> 00:30:08.519
the University of Pittsburgh

911
00:30:08.520 --> 00:30:10.079
Humanities podcast.

912
00:30:10.080 --> 00:30:11.819
Our guest was Abdellah Taїa, whose

913
00:30:11.820 --> 00:30:13.469
film Salvation Army was released in

914
00:30:13.470 --> 00:30:15.359
2013.

915
00:30:15.360 --> 00:30:16.259
We would like to thank the

916
00:30:16.260 --> 00:30:17.879
University of Pittsburgh's Office of

917
00:30:17.880 --> 00:30:19.259
the Provost for their support for

918
00:30:19.260 --> 00:30:20.729
the Year of the Humanities.

919
00:30:20.730 --> 00:30:22.019
Our next podcast will feature

920
00:30:22.020 --> 00:30:23.429
Margaret Homans, Professor of

921
00:30:23.430 --> 00:30:24.689
English and Women's, Gender, and

922
00:30:24.690 --> 00:30:26.099
Sexuality Studies at Yale

923
00:30:26.100 --> 00:30:27.269
University.

924
00:30:27.270 --> 00:30:28.469
For more information on the Year of

925
00:30:28.470 --> 00:30:29.789
the Humanities and to see our

926
00:30:29.790 --> 00:30:31.679
upcoming events, visit our website

927
00:30:31.680 --> 00:30:32.680
at www.humanities.pitt.edu.